Translation of "Active part" in German
It
is
important
that
Skopje
plays
an
active
part.
Es
ist
wichtig,
dass
Skopje
eine
aktive
Rolle
spielt.
Europarl v8
The
Commission,
for
its
part,
will
continue
to
play
an
active
part
in
the
intergovernmental
conference.
Die
Kommission
wird
bei
der
Regierungskonferenz
auch
weiterhin
eine
aktive
Rolle
spielen.
Europarl v8
Obviously
we
hope
that
the
Democratic
Party
will
take
an
active
part
in
these
talks.
Wir
hoffen
selbstverständlich,
daß
die
Demokratische
Partei
aktiv
an
diesen
Gesprächen
teilnimmt.
Europarl v8
The
Member
States
of
the
Union
took
an
active
part
in
the
talks.
Die
Mitgliedstaaten
der
Union
waren
aktiv
an
den
Verhandlungen
beteiligt.
Europarl v8
Industry
should
take
an
active
part
in
the
fight
against
piracy
and
counterfeiting.
Die
Industrie
sollte
sich
aktiv
am
Kampf
gegen
Produktpiraterie
und
Nachahmung
beteiligen.
DGT v2019
They
play
an
active
part
in
the
reconstruction
of
the
countries.
Die
spielen
eine
aktive
Rolle
beim
Wiederaufbau
der
Länder.
Europarl v8
The
Member
States
must
also
take
an
extremely
active
part
in
this
process.
Auch
die
Mitgliedstaaten
müssen
sich
äußerst
aktiv
an
diesem
Prozess
beteiligen.
Europarl v8
We
need
young
people
to
take
an
active
part
in
the
economy.
Junge
Menschen
müssen
eine
aktive
Rolle
in
der
Wirtschaft
übernehmen.
Europarl v8
The
Union
is
taking
an
active
part
in
the
endeavours
to
promote
the
peace
process.
Die
Union
beteiligt
sich
aktiv
an
den
Bemühungen,
um
den
Friedensprozeß
voranzubringen.
Europarl v8
We
would
urge
the
Council
to
play
an
active
part
in
this
process.
Wir
appellieren
an
den
Rat,
sich
aktiv
an
diesem
Prozeß
zu
beteiligen.
Europarl v8
And
this
is
where
Europe
should
play
a
very
active
part.
Und
genau
daran
muss
sich
Europa
sehr
aktiv
beteiligen.
Europarl v8
The
Commission
is
playing
an
active
part
in
compiling
the
report.
Die
Kommission
war
an
der
Ausarbeitung
aktiv
beteiligt.
Europarl v8
The
Commission
will
play
an
active
part
in
this
taskforce
and
provide
the
necessary
information.
Die
Kommission
wird
in
dieser
aktiv
mitarbeiten
und
die
notwendigen
Informationen
liefern.
Europarl v8
Now
it
must
play
an
even
more
active
part.
Nun
muss
sie
sich
noch
aktiver
engagieren.
Europarl v8
More
than
300
000
young
people
are
currently
taking
active
part
in
armed
conflicts.
Über
300
000
junge
Menschen
sind
gegenwärtig
aktiv
an
bewaffneten
Konflikten
beteiligt.
Europarl v8
Lithuania's
youth
are
taking
an
active
part
in
the
work
of
the
current
programme.
Die
litauische
Jugend
beteiligt
sich
aktiv
an
der
Arbeit
des
laufenden
Programms.
Europarl v8
The
Commission
will
take
an
active
part
in
that
Conference.
Die
Kommission
wird
sich
an
der
Konferenz
aktiv
beteiligen.
Europarl v8
We
will
be
playing
a
particularly
active
part
in
this.
Wir
werden
hier
eine
besonders
aktive
Rolle
spielen.
Europarl v8
In
November
1923,
he
took
an
active
part
in
the
unsuccessful
Beer
Hall
Putsch.
Im
November
1923
beteiligte
er
sich
aktiv
am
missglückten
Hitlerputsch.
Wikipedia v1.0
I
trust
that
China
will
go
on
to
take
a
more
active
part.
Ich
glaube,
dass
China
eine
aktivere
Rolle
spielen
wird.
Tatoeba v2021-03-10
He
played
an
active
part
in
the
revolution.
Er
spielte
eine
aktive
Rolle
in
der
Revolution.
Tatoeba v2021-03-10
To
that
end,
it
is
essential
that
it
play
an
active
part
in
networking
with
other
bodies.
Das
würde
erfordern,
dass
sie
sich
aktiv
mit
anderen
Einrichtungen
vernetzt.
TildeMODEL v2018