Translation of "Action guidelines" in German

We now need action, we need guidelines.
Es muss jetzt etwas getan werden, wir brauchen Leitlinien.
Europarl v8

Finally , the employment action plans and guidelines required comparable , European-wide indicators.
Schließlich erforderten die Pläne und Leitlinien für Beschäftigungsmaßnahmen vergleichbare, europaweite Indikatoren.
TildeMODEL v2018

The governments need first to translate into action the guidelines adopted in Luxembourg.
Die primäre Aufgabe der Regierungen besteht in der praktischen Umsetzung der in Luxemburg verabschiedeten beschäftigungspolitischen Leitlinien.
Europarl v8

Many countries in Europe have adopted national action plans or guidelines on FGM that include policy frameworks.
Viele Länder in Europa haben nationale Aktionspläne und Richtlinien sowie politische Rahmenkonzepte zu FGM übernommen.
ParaCrawl v7.1

In any case, all of these issues - none of which will be excluded - will form part of the questions that we are going to be considering, whilst proposing some courses of action or guidelines in the Green Paper that I mentioned, which will be published in a few months' time.
In jedem Fall werden all diese Themen - von denen keines weggelassen werden wird - Teil der Fragen sein, die wir berücksichtigen werden, während wir mehrere der von mir erwähnten Handlungsoptionen oder Leitlinien im Grünbuch vorschlagen werden, das in wenigen Monaten veröffentlicht werden wird.
Europarl v8

This is the sense of the action plan's political guidelines, which also stress the need to improve the implementation of the measures already adopted - essentially relating to extradition - by promoting the development of preventive instruments.
So läßt es sich den politischen Orientierungen des Aktionsplans entnehmen, in dem darüber hinaus die Notwendigkeit festgelegt wird, die Anwendung der bereits verabschiedeten Maßnahmen zu verbessern, besonders derjenigen, die mit der Auslieferung in Zusammenhang stehen, indem die Entwicklung von Präventionsinstrumenten unterstützt wird.
Europarl v8

We are waiting for guidelines, action plans and specific results in relation to the use of the Refugee Fund, which will significantly improve the situation of refugees in Europe.
Wir warten auf Leitlinien, Aktionspläne und konkrete Ergebnisse bei der Verwendung des Fonds, der die Lage der Flüchtlinge in Europa wesentlich verbessern wird.
Europarl v8

Finally, the essential objective of this conference was achieved, but we must now hope that there will be real follow-up action enabling projects, guidelines and action programmes to be set up and put into practice, with a view to preventing and abolishing those situations in which discrimination occurs, thereby ensuring that our fine words are finally translated into reality.
Das Wesentliche dieser Konferenz wurde jedenfalls erreicht, und es bleibt nur zu hoffen, dass im Rahmen von wirklichen Folgemaßnahmen Projekte, Leitlinien und Aktionsprogramme auf den Weg gebracht und verwirklicht werden, die darauf abzielen, Diskriminierungen vorzubeugen und sie zu überwinden, so dass unsere schönen Reden endlich Wirklichkeit werden.
Europarl v8

Thirdly, the Belgian Presidency must be instructed in Gothenburg to take specific action on the guidelines decided in Gothenburg.
Und drittens muss der belgische Ratsvorsitz in Göteborg beauftragt werden, konkrete Folgemaßnahmen zu den Leitlinien zu ergreifen, die in Göteborg festgelegt werden.
Europarl v8

I am referring to documents such as the establishment of priorities by the Presidency, the Commission's communication, the action lines, the guidelines of the recent General Affairs Council and all the documents and contributions of the countries of the South and the East of the Mediterranean.
Ich meine damit Dokumente wie die Festlegung der Prioritäten durch die Ratspräsidentschaft, die Mitteilung der Kommission, die Aktionslinien, die Leitlinien des kürzlich durchgeführten Rates 'Allgemeine Angelegenheiten', sämtliche Dokumente und sämtliche Beiträge der Länder des südlichen und östlichen Mittelmeers.
Europarl v8

This Decision defines the nature and scope of Community action to establish guidelines for trans-European energy networks.
Diese Entscheidung legt die Natur und den Umfang der Gemeinschaftsaktion zur Erstellung von Leitlinien im Bereich der transeuropäischen Energienetze fest.
JRC-Acquis v3.0

On the basis of these guidelines action needs to be taken to ensure that aviation does not undermine, but contributes to, achieving this overall objective.
Auf der Grundlage dieser Leitlinien sind Maßnahmen nötig, um sicherzustellen, dass der Luftverkehr die Erreichung dieses übergeordneten Ziels nicht untergräbt, sondern zu ihr beiträgt.
TildeMODEL v2018

The document concludes with three action guidelines intended to enrich the debate and guarantee the future continuity of this Community action.
Am Ende ihres Berichts nennt die Kommission drei grundlegende Leitlinien, die zur Diskussion anregen und sicherstellen sollen, daß diese Gemeinschaftsaktion auch in Zukunft fortgeführt wird.
TildeMODEL v2018

The Environmental Action Plan guidelines presented at the Ministerial Conference in Lucerne in 1993 recommended a cost-effective approach to industrial pollution clean-up.
Die auf der Ministerkonferenz in Luzern im Jahr 1993 vorgestellten Leitlinien für Umweltschutz-Aktionspläne empfahlen einen kostenwirksamen Ansatz für die Sanierung durch Industrietätigkeiten verursachter Umweltverschmutzungen.
TildeMODEL v2018

This Decision defines the nature and scope of Community action to establish guidelines for trans?European energy networks.
Diese Entscheidung legt die Art und den Umfang der Gemeinschaftsaktion zur Erstellung von Leitlinien im Bereich der transeuropäischen Energienetze fest.
TildeMODEL v2018

This approach could be envisaged for certain action programmes and guidelines, in accordance with procedures to be agreed and without prejudice to the normal consultation procedure.
Ein solches Vorgehen könnte deshalb für bestimmte Aktionsprogramme und Leitlinien auf der Grundlage von noch zu bestimmenden Modalitäten vorgesehen werden, ohne daß dadurch das normale Konsultationsverfahren beeinträchtigt wird.
TildeMODEL v2018

Pursuant to points 38-42 of the Guidelines, action must be taken to mitigate as far as possible any adverse effects of the aid on competitors.
Gemäß den Ziffern 38—42 der Leitlinien sind Maßnahmen zu treffen, um schädliche Auswirkungen der Beihilfe auf Wettbewerber so weit wie möglich zu mindern.
DGT v2019

In addition to the promotion of occupational mobility and the removal of obstacles to geographic mobility by the implementation of the action plan, the Guidelines in particular call for improving the recognition and transparency of qualifications and competences, the transferability of social security and pension rights, providing appropriate incentives in tax and benefit systems, and taking into account labour market aspects of immigration.
Neben der Förderung der beruflichen Mobilität und der Beseitigung von Hemmnissen für die geografische Mobilität durch die Umsetzung des Aktionsplans rufen die Leitlinien insbesondere auch zur Verbesserung der Anerkennung und Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen, der Übertragbarkeit von Sozialversicherungsrechten und Rentenansprüchen, zu Steuer- und Leistungsanreizen sowie zur Berücksichtigung der arbeitsmarktpolitischen Aspekte der Einwanderung auf.
TildeMODEL v2018

The Commission has identified two main categories of texts which could qualify as 'new generation' texts: autonomous agreements, and process-oriented texts which make recommendations of various kinds (frameworks of action, guidelines, codes of conduct, and policy orientations).
Nach Auffassung der Kommission gibt es zwei Hauptkategorien von Texten, die als Texte „der neuen Generation“ bezeichnet werden könnten: autonome Vereinbarungen sowie prozess orientierte Texte, in denen Empfehlungen ausgesprochen werden (Aktionsrahmen, Leitlinien, Verhaltenskodizes und Politikorientierungen).
TildeMODEL v2018