Translation of "Action guidelines" in German
We
now
need
action,
we
need
guidelines.
Es
muss
jetzt
etwas
getan
werden,
wir
brauchen
Leitlinien.
Europarl v8
Finally
,
the
employment
action
plans
and
guidelines
required
comparable
,
European-wide
indicators.
Schließlich
erforderten
die
Pläne
und
Leitlinien
für
Beschäftigungsmaßnahmen
vergleichbare,
europaweite
Indikatoren.
TildeMODEL v2018
The
governments
need
first
to
translate
into
action
the
guidelines
adopted
in
Luxembourg.
Die
primäre
Aufgabe
der
Regierungen
besteht
in
der
praktischen
Umsetzung
der
in
Luxemburg
verabschiedeten
beschäftigungspolitischen
Leitlinien.
Europarl v8
Many
countries
in
Europe
have
adopted
national
action
plans
or
guidelines
on
FGM
that
include
policy
frameworks.
Viele
Länder
in
Europa
haben
nationale
Aktionspläne
und
Richtlinien
sowie
politische
Rahmenkonzepte
zu
FGM
übernommen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
all
of
these
issues
-
none
of
which
will
be
excluded
-
will
form
part
of
the
questions
that
we
are
going
to
be
considering,
whilst
proposing
some
courses
of
action
or
guidelines
in
the
Green
Paper
that
I
mentioned,
which
will
be
published
in
a
few
months'
time.
In
jedem
Fall
werden
all
diese
Themen
-
von
denen
keines
weggelassen
werden
wird
-
Teil
der
Fragen
sein,
die
wir
berücksichtigen
werden,
während
wir
mehrere
der
von
mir
erwähnten
Handlungsoptionen
oder
Leitlinien
im
Grünbuch
vorschlagen
werden,
das
in
wenigen
Monaten
veröffentlicht
werden
wird.
Europarl v8
This
is
the
sense
of
the
action
plan's
political
guidelines,
which
also
stress
the
need
to
improve
the
implementation
of
the
measures
already
adopted
-
essentially
relating
to
extradition
-
by
promoting
the
development
of
preventive
instruments.
So
läßt
es
sich
den
politischen
Orientierungen
des
Aktionsplans
entnehmen,
in
dem
darüber
hinaus
die
Notwendigkeit
festgelegt
wird,
die
Anwendung
der
bereits
verabschiedeten
Maßnahmen
zu
verbessern,
besonders
derjenigen,
die
mit
der
Auslieferung
in
Zusammenhang
stehen,
indem
die
Entwicklung
von
Präventionsinstrumenten
unterstützt
wird.
Europarl v8
We
are
waiting
for
guidelines,
action
plans
and
specific
results
in
relation
to
the
use
of
the
Refugee
Fund,
which
will
significantly
improve
the
situation
of
refugees
in
Europe.
Wir
warten
auf
Leitlinien,
Aktionspläne
und
konkrete
Ergebnisse
bei
der
Verwendung
des
Fonds,
der
die
Lage
der
Flüchtlinge
in
Europa
wesentlich
verbessern
wird.
Europarl v8
Finally,
the
essential
objective
of
this
conference
was
achieved,
but
we
must
now
hope
that
there
will
be
real
follow-up
action
enabling
projects,
guidelines
and
action
programmes
to
be
set
up
and
put
into
practice,
with
a
view
to
preventing
and
abolishing
those
situations
in
which
discrimination
occurs,
thereby
ensuring
that
our
fine
words
are
finally
translated
into
reality.
Das
Wesentliche
dieser
Konferenz
wurde
jedenfalls
erreicht,
und
es
bleibt
nur
zu
hoffen,
dass
im
Rahmen
von
wirklichen
Folgemaßnahmen
Projekte,
Leitlinien
und
Aktionsprogramme
auf
den
Weg
gebracht
und
verwirklicht
werden,
die
darauf
abzielen,
Diskriminierungen
vorzubeugen
und
sie
zu
überwinden,
so
dass
unsere
schönen
Reden
endlich
Wirklichkeit
werden.
Europarl v8
Thirdly,
the
Belgian
Presidency
must
be
instructed
in
Gothenburg
to
take
specific
action
on
the
guidelines
decided
in
Gothenburg.
Und
drittens
muss
der
belgische
Ratsvorsitz
in
Göteborg
beauftragt
werden,
konkrete
Folgemaßnahmen
zu
den
Leitlinien
zu
ergreifen,
die
in
Göteborg
festgelegt
werden.
Europarl v8
I
am
referring
to
documents
such
as
the
establishment
of
priorities
by
the
Presidency,
the
Commission's
communication,
the
action
lines,
the
guidelines
of
the
recent
General
Affairs
Council
and
all
the
documents
and
contributions
of
the
countries
of
the
South
and
the
East
of
the
Mediterranean.
Ich
meine
damit
Dokumente
wie
die
Festlegung
der
Prioritäten
durch
die
Ratspräsidentschaft,
die
Mitteilung
der
Kommission,
die
Aktionslinien,
die
Leitlinien
des
kürzlich
durchgeführten
Rates
'Allgemeine
Angelegenheiten',
sämtliche
Dokumente
und
sämtliche
Beiträge
der
Länder
des
südlichen
und
östlichen
Mittelmeers.
Europarl v8
This
Decision
defines
the
nature
and
scope
of
Community
action
to
establish
guidelines
for
trans-European
energy
networks.
Diese
Entscheidung
legt
die
Natur
und
den
Umfang
der
Gemeinschaftsaktion
zur
Erstellung
von
Leitlinien
im
Bereich
der
transeuropäischen
Energienetze
fest.
JRC-Acquis v3.0
On
the
basis
of
these
guidelines
action
needs
to
be
taken
to
ensure
that
aviation
does
not
undermine,
but
contributes
to,
achieving
this
overall
objective.
Auf
der
Grundlage
dieser
Leitlinien
sind
Maßnahmen
nötig,
um
sicherzustellen,
dass
der
Luftverkehr
die
Erreichung
dieses
übergeordneten
Ziels
nicht
untergräbt,
sondern
zu
ihr
beiträgt.
TildeMODEL v2018
The
document
concludes
with
three
action
guidelines
intended
to
enrich
the
debate
and
guarantee
the
future
continuity
of
this
Community
action.
Am
Ende
ihres
Berichts
nennt
die
Kommission
drei
grundlegende
Leitlinien,
die
zur
Diskussion
anregen
und
sicherstellen
sollen,
daß
diese
Gemeinschaftsaktion
auch
in
Zukunft
fortgeführt
wird.
TildeMODEL v2018
The
Environmental
Action
Plan
guidelines
presented
at
the
Ministerial
Conference
in
Lucerne
in
1993
recommended
a
cost-effective
approach
to
industrial
pollution
clean-up.
Die
auf
der
Ministerkonferenz
in
Luzern
im
Jahr
1993
vorgestellten
Leitlinien
für
Umweltschutz-Aktionspläne
empfahlen
einen
kostenwirksamen
Ansatz
für
die
Sanierung
durch
Industrietätigkeiten
verursachter
Umweltverschmutzungen.
TildeMODEL v2018
This
Decision
defines
the
nature
and
scope
of
Community
action
to
establish
guidelines
for
trans?European
energy
networks.
Diese
Entscheidung
legt
die
Art
und
den
Umfang
der
Gemeinschaftsaktion
zur
Erstellung
von
Leitlinien
im
Bereich
der
transeuropäischen
Energienetze
fest.
TildeMODEL v2018
This
approach
could
be
envisaged
for
certain
action
programmes
and
guidelines,
in
accordance
with
procedures
to
be
agreed
and
without
prejudice
to
the
normal
consultation
procedure.
Ein
solches
Vorgehen
könnte
deshalb
für
bestimmte
Aktionsprogramme
und
Leitlinien
auf
der
Grundlage
von
noch
zu
bestimmenden
Modalitäten
vorgesehen
werden,
ohne
daß
dadurch
das
normale
Konsultationsverfahren
beeinträchtigt
wird.
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
points
38-42
of
the
Guidelines,
action
must
be
taken
to
mitigate
as
far
as
possible
any
adverse
effects
of
the
aid
on
competitors.
Gemäß
den
Ziffern
38—42
der
Leitlinien
sind
Maßnahmen
zu
treffen,
um
schädliche
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
Wettbewerber
so
weit
wie
möglich
zu
mindern.
DGT v2019
In
addition
to
the
promotion
of
occupational
mobility
and
the
removal
of
obstacles
to
geographic
mobility
by
the
implementation
of
the
action
plan,
the
Guidelines
in
particular
call
for
improving
the
recognition
and
transparency
of
qualifications
and
competences,
the
transferability
of
social
security
and
pension
rights,
providing
appropriate
incentives
in
tax
and
benefit
systems,
and
taking
into
account
labour
market
aspects
of
immigration.
Neben
der
Förderung
der
beruflichen
Mobilität
und
der
Beseitigung
von
Hemmnissen
für
die
geografische
Mobilität
durch
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
rufen
die
Leitlinien
insbesondere
auch
zur
Verbesserung
der
Anerkennung
und
Transparenz
von
Qualifikationen
und
Kompetenzen,
der
Übertragbarkeit
von
Sozialversicherungsrechten
und
Rentenansprüchen,
zu
Steuer-
und
Leistungsanreizen
sowie
zur
Berücksichtigung
der
arbeitsmarktpolitischen
Aspekte
der
Einwanderung
auf.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
identified
two
main
categories
of
texts
which
could
qualify
as
'new
generation'
texts:
autonomous
agreements,
and
process-oriented
texts
which
make
recommendations
of
various
kinds
(frameworks
of
action,
guidelines,
codes
of
conduct,
and
policy
orientations).
Nach
Auffassung
der
Kommission
gibt
es
zwei
Hauptkategorien
von
Texten,
die
als
Texte
„der
neuen
Generation“
bezeichnet
werden
könnten:
autonome
Vereinbarungen
sowie
prozess
orientierte
Texte,
in
denen
Empfehlungen
ausgesprochen
werden
(Aktionsrahmen,
Leitlinien,
Verhaltenskodizes
und
Politikorientierungen).
TildeMODEL v2018