Translation of "Act as one" in German
The
Member
States
concerned
should
also
act
as
one
on
this
matter.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sollten
in
dieser
Frage
als
Einheit
handeln.
Europarl v8
The
international
community,
Mr
President,
must
act
as
one.
Die
internationale
Gemeinschaft,
Herr
Präsident,
muß
geschlossen
auftreten.
Europarl v8
Europe
should
also
act
as
one
in
putting
into
action
its
own
Recovery
Plan.
Europa
sollte
auch
bei
der
Umsetzung
seines
Konjunkturprogramms
geeint
handeln.
TildeMODEL v2018
They
think
as
one,
feel
as
one...
and
act
as
one.
Sie
denken,
fühlen
und
handeln
wie
1
Mann.
OpenSubtitles v2018
The
UN
must
act
as
one
in
the
UN
family.
Die
Vereinten
Nationen
müssen
in
der
UN-Familie
wie
einer
handeln.
ParaCrawl v7.1
Our
vision
is
to
act
as
“one
world.”
Unsere
Vision
ist
als
„eine
Welt“
zu
handeln.
CCAligned v1
Europe
is
showing
that
it
can
act
as
one,
in
solidarity
and
rationally.
Europa
zeigt,
dass
es
einig,
solidarisch
und
rational
handeln
kann.
ParaCrawl v7.1
United
actions
act
as
one
thing...
and
so
on.
Vereinigte
Aktionen
agieren
wie
ein
Ding...
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
it
is
important
that
you
take
heed
and
act
as
one.
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
ihr
das
beherzigt
und
als
Einheit
handelt.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
source
code
consists
of
various
functions,
which
act
as
follows
with
one
another:
Deswegen
besteht
der
Quellcode
aus
diversen
Funktionen,
die
folgendermaßen
miteinander
agieren:
ParaCrawl v7.1
The
Union
must
learn
its
lessons
and
be
brave
enough
to
act
as
one
with
respect
to
Cyprus.
Die
Union
muß
ihre
Lehre
daraus
ziehen
und
den
Mut
besitzen,
gegenüber
Zypern
geschlossen
aufzutreten.
Europarl v8
Each
national
contact
point
will
act
as
a
one-stop
shop
and
must
cooperate
with
the
other
national
contact
points.
Jede
nationale
Kontaktstelle
wird
als
zentrale
Anlaufstelle
fungieren
und
muss
mit
den
anderen
nationalen
Kontaktstellen
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
EU
and
its
Member
States
should
increasingly
"act
as
one"
to
support
transition
societies.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Unterstützung
von
Übergangsgesellschaften
zunehmend
als
Einheit
handeln.
TildeMODEL v2018