Translation of "Across functions" in German

The IPR­Helpdesk team will be meeting the public by presenting itself at appropriate functions across Europe.
Der IPR­Helpdesk wird sich auf entsprechenden Anlässen in ganz Europa der Öffentlichkeit vorstellen.
EUbookshop v2

How can I reuse functions across classes
Wie kann ich Funktionen klassenübergreifend wiederverwenden?
CCAligned v1

Experiences across various industries, functions, and cultures expand the (career) horizon.
Erfahrungen in verschiedenen Industrien, Funktionen oder Kulturen erweitern den (Karriere)-Horizont.
CCAligned v1

This is achieved by applying the rigorous Bobcat development standards across all functions on these new models.
Erreicht wird dies durch Anwendung strenger Bobcat-Entwicklungsstandards bei allen Funktionen dieser neuen Modelle.
ParaCrawl v7.1

This is achieved by applying the rigorous Bobcat development standards across all functions on this new model.
Erreicht wird dies durch Anwendung strenger Bobcat-Entwicklungsstandards bei allen Funktionen dieses neuen Modells.
ParaCrawl v7.1

It accommodates the main entrance and links all functions across the complex.
Dort befindet sich der Haupteingang und der Platz verbindet alle Funktionen des Komplexes.
ParaCrawl v7.1

We develop our solutions and products together – across functions, across sites and across the world.
Unsere Lösungen und Produkte entwickeln wir gemeinsam – über Funktionen, Standorte und Länder hinweg.
ParaCrawl v7.1

Therefore, manufacturers using a distribution channel need to take particular care to support that channel across many functions.
Daher müssen Hersteller mit Vertrieb ganz besonders darauf achten, diesen über viele Funktionen zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

We are many, working as one across functions, across companies, and across the world.
Wir sind viele und arbeiten Hand in Hand – über Funktionen, Standorte und Länder hinweg.
ParaCrawl v7.1

With this setting, however, except for the plugins, other functions across multiple pages may also no longer work under certain circumstances.
Mit dieser Einstellung funktionieren allerdings außer den Plugins unter Umständen auch andere seitenübergreifende Funktionen nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

To achieve this, we draw on our extensive expertise across functions, regions, categories and all steps of our value chain.
Hierfür nutzen wir unsere umfangreiche Expertise zu Funktionen, Regionen und Kategorien entlang unserer gesamten Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1

The pace of innovation and the different speed of roll-out across Member State markets mean that co-existence between multiple standards and technologies for different functions across the value chain is likely.
Angesichts der schnellen Innovation und der unterschiedlichen Einführungsgeschwindigkeiten in den Mitgliedstaaten ist es wahrscheinlich, dass mehrere Normen und Technologien für die unterschiedlichen Funktionen der Wertschöpfungskette nebeneinander bestehen werden.
TildeMODEL v2018

It is however anticipated that this redistribution of costs (across functions and due to the proportionate control arrangements, also across Member States and programmes) will enable a more effective mitigation of risks and a better and quicker chain of assurance.
Es wird jedoch damit gerechnet, dass diese Kostenumverteilung (in allen Funktionen und aufgrund der auf dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit beruhenden Kontrollen auch in allen Mitgliedstaaten und Programmen) eine wirksamere Risikominderung und Verbesserungen und Zeitgewinne bei der Kette für die Zuverlässigkeitserklärungen ermöglicht.
TildeMODEL v2018

The Soil strategy and its related legislation aims to protect soil functions across the EU.
Die Bodenstrategie und die damit verbundenen Rechtsvorschriften haben zum Ziel, die Funktionen des Bodens EU-weit zu schützen.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes to examine the implications for effective supervision and investor protection arising from splitting responsibility for supervision of the fund and depositary and asset-custody functions across Member States.
Die Kommission schlägt vor, die Auswirkungen auf eine effiziente Beaufsichtigung und auf den Anlegerschutz zu prüfen, die sich aus einer Aufteilung der Zuständigkeit für die Beaufsichtigung des Fonds und der Verwahrstellen- und Überwachungsfunktionen in den Mitgliedstaaten ergeben.
TildeMODEL v2018

It is however anticipated that this redistribution of costs (across functions and due to the proportionate control arrangements, also across Member States and programmes) will enable more effective mitigation of risks and thus will lead to an error rate below 5%.
Es wird jedoch damit gerechnet, dass diese Kostenumverteilung (in allen Funktionen und aufgrund der verhältnismäßigen Kontrollmaßnahmen auch in allen Mitgliedstaaten und Programmen) eine wirksamere Risikominderung ermöglicht und dadurch zu einer Fehlerquote unter 5 % führt.
TildeMODEL v2018