Translation of "Across functions" in German
The
IPRHelpdesk
team
will
be
meeting
the
public
by
presenting
itself
at
appropriate
functions
across
Europe.
Der
IPRHelpdesk
wird
sich
auf
entsprechenden
Anlässen
in
ganz
Europa
der
Öffentlichkeit
vorstellen.
EUbookshop v2
How
can
I
reuse
functions
across
classes
Wie
kann
ich
Funktionen
klassenübergreifend
wiederverwenden?
CCAligned v1
Experiences
across
various
industries,
functions,
and
cultures
expand
the
(career)
horizon.
Erfahrungen
in
verschiedenen
Industrien,
Funktionen
oder
Kulturen
erweitern
den
(Karriere)-Horizont.
CCAligned v1
This
is
achieved
by
applying
the
rigorous
Bobcat
development
standards
across
all
functions
on
these
new
models.
Erreicht
wird
dies
durch
Anwendung
strenger
Bobcat-Entwicklungsstandards
bei
allen
Funktionen
dieser
neuen
Modelle.
ParaCrawl v7.1
This
is
achieved
by
applying
the
rigorous
Bobcat
development
standards
across
all
functions
on
this
new
model.
Erreicht
wird
dies
durch
Anwendung
strenger
Bobcat-Entwicklungsstandards
bei
allen
Funktionen
dieses
neuen
Modells.
ParaCrawl v7.1
It
accommodates
the
main
entrance
and
links
all
functions
across
the
complex.
Dort
befindet
sich
der
Haupteingang
und
der
Platz
verbindet
alle
Funktionen
des
Komplexes.
ParaCrawl v7.1
We
develop
our
solutions
and
products
together
–
across
functions,
across
sites
and
across
the
world.
Unsere
Lösungen
und
Produkte
entwickeln
wir
gemeinsam
–
über
Funktionen,
Standorte
und
Länder
hinweg.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
manufacturers
using
a
distribution
channel
need
to
take
particular
care
to
support
that
channel
across
many
functions.
Daher
müssen
Hersteller
mit
Vertrieb
ganz
besonders
darauf
achten,
diesen
über
viele
Funktionen
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
We
are
many,
working
as
one
across
functions,
across
companies,
and
across
the
world.
Wir
sind
viele
und
arbeiten
Hand
in
Hand
–
über
Funktionen,
Standorte
und
Länder
hinweg.
ParaCrawl v7.1
With
this
setting,
however,
except
for
the
plugins,
other
functions
across
multiple
pages
may
also
no
longer
work
under
certain
circumstances.
Mit
dieser
Einstellung
funktionieren
allerdings
außer
den
Plugins
unter
Umständen
auch
andere
seitenübergreifende
Funktionen
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this,
we
draw
on
our
extensive
expertise
across
functions,
regions,
categories
and
all
steps
of
our
value
chain.
Hierfür
nutzen
wir
unsere
umfangreiche
Expertise
zu
Funktionen,
Regionen
und
Kategorien
entlang
unserer
gesamten
Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1
The
pace
of
innovation
and
the
different
speed
of
roll-out
across
Member
State
markets
mean
that
co-existence
between
multiple
standards
and
technologies
for
different
functions
across
the
value
chain
is
likely.
Angesichts
der
schnellen
Innovation
und
der
unterschiedlichen
Einführungsgeschwindigkeiten
in
den
Mitgliedstaaten
ist
es
wahrscheinlich,
dass
mehrere
Normen
und
Technologien
für
die
unterschiedlichen
Funktionen
der
Wertschöpfungskette
nebeneinander
bestehen
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
however
anticipated
that
this
redistribution
of
costs
(across
functions
and
due
to
the
proportionate
control
arrangements,
also
across
Member
States
and
programmes)
will
enable
a
more
effective
mitigation
of
risks
and
a
better
and
quicker
chain
of
assurance.
Es
wird
jedoch
damit
gerechnet,
dass
diese
Kostenumverteilung
(in
allen
Funktionen
und
aufgrund
der
auf
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
beruhenden
Kontrollen
auch
in
allen
Mitgliedstaaten
und
Programmen)
eine
wirksamere
Risikominderung
und
Verbesserungen
und
Zeitgewinne
bei
der
Kette
für
die
Zuverlässigkeitserklärungen
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
Soil
strategy
and
its
related
legislation
aims
to
protect
soil
functions
across
the
EU.
Die
Bodenstrategie
und
die
damit
verbundenen
Rechtsvorschriften
haben
zum
Ziel,
die
Funktionen
des
Bodens
EU-weit
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
examine
the
implications
for
effective
supervision
and
investor
protection
arising
from
splitting
responsibility
for
supervision
of
the
fund
and
depositary
and
asset-custody
functions
across
Member
States.
Die
Kommission
schlägt
vor,
die
Auswirkungen
auf
eine
effiziente
Beaufsichtigung
und
auf
den
Anlegerschutz
zu
prüfen,
die
sich
aus
einer
Aufteilung
der
Zuständigkeit
für
die
Beaufsichtigung
des
Fonds
und
der
Verwahrstellen-
und
Überwachungsfunktionen
in
den
Mitgliedstaaten
ergeben.
TildeMODEL v2018
It
is
however
anticipated
that
this
redistribution
of
costs
(across
functions
and
due
to
the
proportionate
control
arrangements,
also
across
Member
States
and
programmes)
will
enable
more
effective
mitigation
of
risks
and
thus
will
lead
to
an
error
rate
below
5%.
Es
wird
jedoch
damit
gerechnet,
dass
diese
Kostenumverteilung
(in
allen
Funktionen
und
aufgrund
der
verhältnismäßigen
Kontrollmaßnahmen
auch
in
allen
Mitgliedstaaten
und
Programmen)
eine
wirksamere
Risikominderung
ermöglicht
und
dadurch
zu
einer
Fehlerquote
unter
5
%
führt.
TildeMODEL v2018