Translation of "Accumulation fund" in German
Secondly,
we
have
seen
that
where
capitalist
production
is
developed,
that
is,
where
the
productivity
of
labour,
the
constant
capital
and
particularly
that
part
of
constant
capital
which
consists
of
fixed
capital
are
developed,
the
mere
reproduction
of
fixed
capital
in
all
spheres
and
the
parallel
reproduction
of
the
existing
capital
which
produces
fixed
capital,
forms
an
accumulation
fund,
that
is
to
say,
provides
machinery,
i.e.,
constant
capital,
for
production
on
an
extended
scale.
Wir
haben
zweitens
gesehn,
daß,
wo
die
kapitalistische
Produktion
entwickelt
ist,
also
die
Produktivität
der
Arbeit,
also
das
konstante
Kapital,
also
namentlich
auch
der
Teil
des
konstanten
Kapitals,
der
aus
fixem
Kapital
besteht,
die
bloße
Reproduktion
des
fixen
Kapitals
in
allen
Sphären,
und
parallel
auch
die
Reproduktion
des
vorhandnen
Kapitals,
das
fixes
Kapital
produziert,
einen
Akkumulationsfonds
bildet,
d.h.
Maschinerie,
konstantes
Kapital
für
Produktion
auf
erweiterter
Stufenleiter
liefert.
ParaCrawl v7.1
The
relative
magnitude
of
the
accumulation
fund
may
even
increase
at
the
expense
of
the
consumption
fund,
whilst
the
cheapening
of
commodities
places
at
the
disposal
of
the
capitalist
as
many
means
of
enjoyment
as
formerly,
or
even
more
than
formerly.
Die
proportionelle
Größe
des
Akkumulationsfonds
kann
selbst
auf
Kosten
des
Konsumtionsfonds
wachsen,
während
die
Verwohlfeilerung
der
Waren
dem
Kapitalisten
ebenso
viele
oder
mehr
Genußmittel
als
vorher
zur
Verfügung
stellt.
ParaCrawl v7.1
We
will
return
shortly
to
the
question
of
this
accumulation
fund,
but
would
first
like
to
make
it
clear
that,
with
Leichter
also,
production
time
finds
no
expression
in
the
"price"
of
products.
Wir
werden
später
auf
die
Akkumulation
zurückkommen,
stellen
jetzt
aber
fest,
daß
die
Produktionszeit
bei
Leichter
auch
nicht
ihren
Ausdruck
findet
in
dem
"Preis"
der
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Hence
where
much
constant
capital,
and
therefore
also
much
fixed
capital,
is
employed,
that
part
of
the
value
of
the
product
which
replaces
the
wear
and
tear
of
the
fixed
capital,
provides
an
accumulation
fund,
which
can
be
invested
by
the
person
controlling
it,
as
new
fixed
capital
(or
also
circulating
capital),
without
any
deduction
whatsoever
having
to
be
made
from
the
surplus-value
for
this
part
of
the
accumulation
(see
McCulloch).
Wo
also
viel
konstantes
Kapital,
also
auch
viel
capital
fixe
angewandt
wird,
existiert
in
diesem
Wertteil
des
Produkts,
der
den
déchet
des
fixen
Kapitals
ersetzt,
ein
Akkumulationsfonds,
der
von
seiten
dessen,
der
ihn
anwendet,
zur
Anlage
von
neuem
capital
fixe
(oder
auch
zirkulierendem
Kapital)
benutzt
werden
kann,
ohne
daß
für
diesen
Teil
der
Akkumulation
irgendein
Abzug
von
der
surplus
value
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
Today,
we’ll
be
taking
a
closer
look
at
the
five
different
types
of
insurances
that
all
Chinese
employees
must
opt
in
for
and
we’ll
also
discuss
the
advantages
of
purchasing
a
housing
accumulation
fund.
Heute
werden
wir
uns
die
fünf
verschiedenen
Arten
von
Versicherungen,
für
die
sich
alle
chinesischen
Mitarbeiter
entscheiden
müssen,
genauer
ansehen.
Außerdem
werden
wir
die
Vorteile
des
Kaufs
eines
Fonds
für
Wohnraumakkumulation
diskutieren.
CCAligned v1
Should
such
an
industrial
establishment
form
part
of
a
production
group
or
"guild",
the
practical
outcome
of
the
application
of
such
a
measure
would
be
that
the
associated
industrial
establishments
would
together
take
steps
to
form
an
accumulation
fund
for
the
entire
guild.
Gehört
solch
Betrieb
aber
zu
einer
Produktionsgruppe
oder
"Gilde",
so
wird
der
praktische
Gang
der
Anwendung
wohl
der
sein,
daß
die
angeschlossenen
Betriebe
zusammen
einen
Akkumulationsfonds
der
"Gilde"
bilden.
Die
betreffenden
Betriebsorganisationen
bestimmen
dann,
in
welcher
Art
und
in
welchen
Betrieben
er
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
Its
purpose
has
been
to
accumulate
a
segregated
fund,
to
be
applied
to
discharge
part
of
the
decommissioning
liabilities.
Ihr
Ziel
bestand
darin,
eigene
Mittel
zur
Deckung
der
Stilllegungskosten
zu
beschaffen.
DGT v2019
We
accumulate
funds
of
several
investors.
Wir
sammeln
Gelder
von
mehreren
Investoren.
CCAligned v1
Luckily,
the
swindlers
didn't
try
to
shift
the
accumulated
funds
outside
the
banking
system.
Glücklicherweise
versuchten
die
Schwindler
nicht,
die
angesammelten
Gelder
aus
dem
Bankensystem
heraus
zu
transferieren.
ParaCrawl v7.1
The
accumulation
of
funds
in
recent
years,
the
so-called
snowball
effect,
has
been
a
continual
source
of
worry
for
the
Committee
on
Budgets.
Die
Konzentration
der
Mittel
auf
die
letzten
Jahre,
der
sogenannte
Schneeballeffekt,
ist
ein
ständiges
Problem
des
Haushaltsausschusses
gewesen.
Europarl v8
I
regret
that
we
have
not
managed
to
adopt
the
position
condemning
those
states
that
introduce
a
low
basic
tax,
and
so
make
it
impossible
to
accumulate
enough
funds
to
carry
out
the
State's
social
tasks.
Es
ist
uns
leider
nicht
gelungen,
den
Standpunkt
zu
vertreten,
dass
Staaten
zu
verurteilen
sind,
die
eine
niedrige
Grundabgabe
einführen
und
es
damit
unmöglich
machen,
genügend
Mittel
für
die
Wahrnehmung
sozialer
Aufgaben
des
Staats
bereitzustellen.
Europarl v8
The
Norwegian
authorities
have
confirmed
that
Oslo
Municipality
injected
new
capital
into
the
Oslo
Sporveier
Group
on
2
April
2004,
and
that
this
measure
related
to
a
one-time
contribution
to
the
pension
fund
of
the
Group
(Oslo
Sporveiers
Pensjonskasse)
[50]
to
cover
an
accumulated
shortage
of
funds
in
the
existing
pension
fund
accounts.
Die
norwegischen
Behörden
haben
bestätigt,
dass
die
Stadt
Oslo
am
2.
April
2004
das
Eigenkapital
der
Oslo-Sporveier-Gruppe
aufgestockt
hat
und
dass
diese
Maßnahme
sich
auf
einen
einmaligen
Beitrag
zum
Pensionsfonds
der
Gruppe
(Oslo
Sporveiers
Pensjonskasse)
[50]
beschränkt
habe,
mit
dem
eine
entstandene
Unterfinanzierung
des
Fonds
ausgeglichen
werden
sollte.
DGT v2019
However,
the
assets
of
the
fund
amounted
to
only
one
per
cent
of
GDP
in
2002
and,
given
the
limited
period
of
time
for
accumulating
reserves,
the
fund
will
not
grow
sufficiently
to
make
a
major
contribution
to
financing
the
pensions
of
the
large
cohorts
that
will
retire
after
2015.
Das
angesparte
Fondsguthaben
belief
sich
jedoch
im
Jahr
2002
lediglich
auf
1%
des
BIP,
und
angesichts
des
begrenzten
Zeitraums,
in
dem
Überschüsse
angespart
werden
können,
wird
der
Fonds
nicht
ausreichend
anwachsen
können,
um
einen
bedeutenden
Beitrag
zur
Rentenfinanzierung
der
großen
Kohorten
leisten
zu
können,
die
nach
2015
in
den
Ruhestand
treten.
TildeMODEL v2018
Increasing
savings
has
a
beneficial
effect
on
interest
rates
for
borrowers
and,
more
indirectly,
promotes
the
accumulation
of
funds
not
only
for
enterprises
but
also
for
financing
large-scale
works
(infrastructures).
Eine
Zunahme
der
Spartätigkeit
wirkt
sich
günstig
auf
die
Zinssätze
und
damit
auf
die
Kreditnehmer
aus
und
fördert
mittelbar
die
Akkumulation
von
Finanzmitteln
nicht
nur
für
die
Unternehmen,
sondern
auch
für
die
Finanzierung
von
Großaufträgen
(Infrastruktur).
TildeMODEL v2018