Translation of "Account mandate" in German

This must be taken into account when the mandate for the next Intergovernmental Conference is being drafted.
Das muß bei der Formulierung des Auftrags für die nächste Regierungskonferenz berücksichtigt werden.
Europarl v8

Those of us who have ratified it, therefore, have fulfilled our commitment and we must be taken into account when that mandate is established.
Die Mitgliedstaaten, die die Verfassung ratifiziert haben, sind ihrer Verpflichtung nachgekommen, und das müssen wir berücksichtigen, wenn dieses Mandat errichtet wird.
Europarl v8

Taking into account the mandate of the PhVWP, the proposal will now be put to the January 2010 HMA meeting for adoption.
Unter Berücksichtigung des Mandats der PhVWP wird der Vorschlag in der Sitzung der Leiter der Arzneimittelbehörden (HMA) im Januar 2010 zur Annahme vorgelegt.
ELRC_2682 v1

Taking into account the mandate given to the Commission by The Hague Programme and its Action Plan, the fragmented situation of existing monitoring and evaluation mechanisms, and the need for extensive information to be transmitted to all stakeholders regarding the implementation and results of policies, the Commission considers that the time has come to work towards setting up a coherent and comprehensive evaluation mechanism of EU policies on Freedom, Security and Justice, in spirit of partnership with Member States and EU Institutions.
Angesichts des Mandats, das der Kommission durch das Haager Programm und den dazugehörigen Aktionsplan erteilt wurde, der Uneinheitlichkeit bei den bestehenden Überwachungs- und Bewertungsmechanismen und der Notwendigkeit einer umfassenden Information aller Beteiligten über die Umsetzung von Maßnahmen und deren Ergebnisse ist es nach Ansicht der Kommission Zeit für einen kohärenten und umfassenden Mechanismus zur Evaluierung von EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht im Geiste der Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und den EU-Institutionen.
TildeMODEL v2018

The European Union Special Representative (EUSR) for the African Great Lakes Region will have an important role to play in this respect, taking account of his mandate.
Dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für die afrikanische Region der Großen Seen sollte hierbei in Anbetracht seines Mandats eine wichtige Rolle zukommen.
DGT v2019

The European Union Special Representative (EUSR) for the African Great Lakes Region should have a key role to play in this respect, taking account of his mandate.
Dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für die afrikanische Region der Großen Seen sollte hierbei in Anbetracht seines Mandats eine wichtige Rolle zukommen.
DGT v2019

This undertaking, given the number of countries affected, was entrusted to the FAO on account of its mandate.
In Anbetracht der grossen Zahl der dabei in Betracht kommenden Länder wurde diese Aufgabe der FAO im Rahmen ihres Mandats übertragen.
EUbookshop v2

Each Member State shall ensure that its Europol National Unit and its representative in the Reitox network provide information on the manufacture, traffic and use, including supplementary information on possible medical use, of new psychoactive substances and of preparations containing new psychoactive substances, to Europol and the EMCDDA, taking into account the respective mandates of these two bodies.
Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass seine nationale Europol-Stelle und sein Vertreter im Reitox-Netz Informationen über die Herstellung, den Handel und den Konsum — einschließlich Zusatzinformationen zu möglichen medizinischen Zwecken — von neuen psychoaktiven Substanzen und von Zubereitungen, die neue psychoaktive Substanzen enthalten, an Europol und die EBDD weiterleiten und dabei dem jeweiligen Auftrag dieser beiden Einrichtungen Rechnung tragen.
DGT v2019

In this regard, the Security Council also stresses the importance of pursuing coherent policies and resource allocation between these United Nations entities taking into account their respective mandates.
In diesem Zusammenhang betont der Sicherheitsrat außerdem, wie wichtig es ist, dass diese Stellen der Vereinten Nationen untereinander unter Berücksichtigung ihres jeweiligen Mandats eine kohärente Politik verfolgen und bei der Ressourcenzuweisung kohärent vorgehen.
MultiUN v1

The development of the Mechanism’s work in third countries must, moreover, take proper account of the mandates of other international organisations and existing international mechanisms of coordination.
Beim Ausbau der Anwendung des Verfahrens in Drittländen müssen darüber hinaus die Mandate anderer internationaler Organisationen und die bestehenden internationalen Koordinierungsmechanismen gebührend berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

They should take into account whether the mandates are held in non-group or non-controlled undertakings33, whether the person in question also holds executive positions, whether it is an ordinary non-executive mandate or a chairmanship, and whether additional positions are held in supervisory bodies of companies with requirements similar to those of listed companies.
Dabei sollte berücksichtigt werden, ob die Mandate in Unternehmen, die keiner Gruppe angehören oder nicht kontrolliert33 werden, gehalten werden, ob die besagte Person auch Geschäftsführungspositionen innehat, ob es sich um ein gewöhnliches nicht geschäftsführendes Mandat oder um einen Vorsitz handelt und ob weitere Positionen in Aufsichtsgremien von Unternehmen gehalten werden, deren Anforderungen denen von börsennotierten Unternehmen entsprechen.
TildeMODEL v2018

Potential conflicts of interest can arise in a variety of situations (for example, exercising incompatible roles or activities, such as providing advice on investments while managing an investment fund or managing for one's own account, incompatibility of mandates held on behalf of different clients/financial institutions).
Die Gefahr von Interessenkonflikten kann sich in unterschiedlichen Situationen ergeben (Ausübung inkompatibler Funktionen oder Tätigkeiten, z. B. Investitionsberatung bei gleichzeitigem Management von Investitionsfonds oder gleichzeitiger Mittelverwaltung auf eigene Rechnung, Wahrnehmung nicht zu vereinbarender Mandate bei verschiedenen Kunden/Finanzinstituten).
TildeMODEL v2018

It would require a more active international role for the Mechanism, based upon close coordination with UN OCHA and taking proper account of the mandates of other international organisations.
Dies erfordert eine aktivere Rolle des Verfahrens auf internationaler Ebene auf der Grundlage der Koordinierung mit UNOCHA und unter Berücksichtigung der Mandate anderer internationaler Organisationen.
TildeMODEL v2018

National regulatory authorities shall ensure that, where implementation of a cost accounting system is mandated in order to support price controls, a description of the cost accounting system is made publicly available, showing at least the main categories under which costs are grouped and the rules used for the allocation of costs.
Falls im Interesse der Preiskontrolle eine Kostenrechnungsmethode vorgeschrieben wird, stellen die nationalen Regulierungsbehörden sicher, dass eine Beschreibung der Kosten­rechnungsmethode öffentlich verfügbar gemacht wird, in der zumindest die wichtigsten Kostenarten und die Regeln der Kostenzuweisung aufgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Each Member State shall ensure that its Europol National Unit of the European Police Office ("Europol") and its representative in the Reitox network provide information on the production, traffic and use, including medical use, of new narcotic drugs and of new synthetic drugs and of preparations containing new narcotic drugs or new synthetic drugs, to Europol and the European Monitoring Centre on Drugs and Drug Addiction ("EMCDDA"), taking into account the respective mandates of these two bodies.
Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass seine nationale Europol-Stelle des Europäischen Polizeiamtes ("Europol") und sein Vertreter im REITOX-Netz Informationen über die Herstellung und den Konsum, einschließlich der medizinischen Nutzung, neuer synthetischer Drogen und Zubereitungen, die neue Suchtstoffe oder neue synthetische Drogen enthalten, sowie den Handel mit diesen an Europol und die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) weiterleiten und dabei dem Auftrag dieser beiden Einrichtungen Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Central to the work of the Bank's staff, the plan spans three years, although thestrategic projections may be adapted during this period in order to take account ofnew mandates and changes in the economic climate.
Der OGP, der für die Tätigkeit der Mitarbeiter der Bank von zentraler Bedeutung ist,deckt einen Zeitraum von drei Jahren ab, jedoch können die strategischen Projektionen in diesem Zeitraum angepasst werden, um neue Mandate oder Veränderungendes wirtschaftlichen Umfelds zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

The plan spans three years, although the strategic projections may be adapted during this period in order to take account of new mandates and changes in the economic climate.
Der Plan deckt einen Zeitraum von drei Jahren ab, jedoch können die strategischen Perspektiven in diesem Zeitraum geändert werden, um neue Mandate und die Entwicklung des wirtschaftlichen Umfeldes zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

Using the Holder Identification Number, BIC (Business Identifier Code) and IBAN (International Bank Account Number) mandates can be created, changed and tested.
Unter Verwendung der Gläubiger-Identifikationsnummer, BIC (Business Identifier Code) und IBAN (International Bank Account Number) können Mandate angelegt, geändert und geprüft werden.
ParaCrawl v7.1

We take these developments into account in our mandates, and work with our clients on establishing strategies that are geared towards this.
Diesen Entwicklungen tragen wir in unseren Mandaten Rechnung und entwickeln gemeinsam mit unseren Kunden darauf abgestimmte Strategien.
ParaCrawl v7.1