Translation of "Account mandate" in German
This
must
be
taken
into
account
when
the
mandate
for
the
next
Intergovernmental
Conference
is
being
drafted.
Das
muß
bei
der
Formulierung
des
Auftrags
für
die
nächste
Regierungskonferenz
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Those
of
us
who
have
ratified
it,
therefore,
have
fulfilled
our
commitment
and
we
must
be
taken
into
account
when
that
mandate
is
established.
Die
Mitgliedstaaten,
die
die
Verfassung
ratifiziert
haben,
sind
ihrer
Verpflichtung
nachgekommen,
und
das
müssen
wir
berücksichtigen,
wenn
dieses
Mandat
errichtet
wird.
Europarl v8
Taking
into
account
the
mandate
of
the
PhVWP,
the
proposal
will
now
be
put
to
the
January
2010
HMA
meeting
for
adoption.
Unter
Berücksichtigung
des
Mandats
der
PhVWP
wird
der
Vorschlag
in
der
Sitzung
der
Leiter
der
Arzneimittelbehörden
(HMA)
im
Januar
2010
zur
Annahme
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
Taking
into
account
the
mandate
given
to
the
Commission
by
The
Hague
Programme
and
its
Action
Plan,
the
fragmented
situation
of
existing
monitoring
and
evaluation
mechanisms,
and
the
need
for
extensive
information
to
be
transmitted
to
all
stakeholders
regarding
the
implementation
and
results
of
policies,
the
Commission
considers
that
the
time
has
come
to
work
towards
setting
up
a
coherent
and
comprehensive
evaluation
mechanism
of
EU
policies
on
Freedom,
Security
and
Justice,
in
spirit
of
partnership
with
Member
States
and
EU
Institutions.
Angesichts
des
Mandats,
das
der
Kommission
durch
das
Haager
Programm
und
den
dazugehörigen
Aktionsplan
erteilt
wurde,
der
Uneinheitlichkeit
bei
den
bestehenden
Überwachungs-
und
Bewertungsmechanismen
und
der
Notwendigkeit
einer
umfassenden
Information
aller
Beteiligten
über
die
Umsetzung
von
Maßnahmen
und
deren
Ergebnisse
ist
es
nach
Ansicht
der
Kommission
Zeit
für
einen
kohärenten
und
umfassenden
Mechanismus
zur
Evaluierung
von
EU-Maßnahmen
im
Bereich
Freiheit,
Sicherheit
und
Recht
im
Geiste
der
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten
und
den
EU-Institutionen.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
the
African
Great
Lakes
Region
will
have
an
important
role
to
play
in
this
respect,
taking
account
of
his
mandate.
Dem
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(EUSR)
für
die
afrikanische
Region
der
Großen
Seen
sollte
hierbei
in
Anbetracht
seines
Mandats
eine
wichtige
Rolle
zukommen.
DGT v2019
The
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
the
African
Great
Lakes
Region
should
have
a
key
role
to
play
in
this
respect,
taking
account
of
his
mandate.
Dem
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(EUSR)
für
die
afrikanische
Region
der
Großen
Seen
sollte
hierbei
in
Anbetracht
seines
Mandats
eine
wichtige
Rolle
zukommen.
DGT v2019
This
undertaking,
given
the
number
of
countries
affected,
was
entrusted
to
the
FAO
on
account
of
its
mandate.
In
Anbetracht
der
grossen
Zahl
der
dabei
in
Betracht
kommenden
Länder
wurde
diese
Aufgabe
der
FAO
im
Rahmen
ihres
Mandats
übertragen.
EUbookshop v2
Each
Member
State
shall
ensure
that
its
Europol
National
Unit
and
its
representative
in
the
Reitox
network
provide
information
on
the
manufacture,
traffic
and
use,
including
supplementary
information
on
possible
medical
use,
of
new
psychoactive
substances
and
of
preparations
containing
new
psychoactive
substances,
to
Europol
and
the
EMCDDA,
taking
into
account
the
respective
mandates
of
these
two
bodies.
Jeder
Mitgliedstaat
stellt
sicher,
dass
seine
nationale
Europol-Stelle
und
sein
Vertreter
im
Reitox-Netz
Informationen
über
die
Herstellung,
den
Handel
und
den
Konsum
—
einschließlich
Zusatzinformationen
zu
möglichen
medizinischen
Zwecken
—
von
neuen
psychoaktiven
Substanzen
und
von
Zubereitungen,
die
neue
psychoaktive
Substanzen
enthalten,
an
Europol
und
die
EBDD
weiterleiten
und
dabei
dem
jeweiligen
Auftrag
dieser
beiden
Einrichtungen
Rechnung
tragen.
DGT v2019
In
this
regard,
the
Security
Council
also
stresses
the
importance
of
pursuing
coherent
policies
and
resource
allocation
between
these
United
Nations
entities
taking
into
account
their
respective
mandates.
In
diesem
Zusammenhang
betont
der
Sicherheitsrat
außerdem,
wie
wichtig
es
ist,
dass
diese
Stellen
der
Vereinten
Nationen
untereinander
unter
Berücksichtigung
ihres
jeweiligen
Mandats
eine
kohärente
Politik
verfolgen
und
bei
der
Ressourcenzuweisung
kohärent
vorgehen.
MultiUN v1
The
development
of
the
Mechanism’s
work
in
third
countries
must,
moreover,
take
proper
account
of
the
mandates
of
other
international
organisations
and
existing
international
mechanisms
of
coordination.
Beim
Ausbau
der
Anwendung
des
Verfahrens
in
Drittländen
müssen
darüber
hinaus
die
Mandate
anderer
internationaler
Organisationen
und
die
bestehenden
internationalen
Koordinierungsmechanismen
gebührend
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
They
should
take
into
account
whether
the
mandates
are
held
in
non-group
or
non-controlled
undertakings33,
whether
the
person
in
question
also
holds
executive
positions,
whether
it
is
an
ordinary
non-executive
mandate
or
a
chairmanship,
and
whether
additional
positions
are
held
in
supervisory
bodies
of
companies
with
requirements
similar
to
those
of
listed
companies.
Dabei
sollte
berücksichtigt
werden,
ob
die
Mandate
in
Unternehmen,
die
keiner
Gruppe
angehören
oder
nicht
kontrolliert33
werden,
gehalten
werden,
ob
die
besagte
Person
auch
Geschäftsführungspositionen
innehat,
ob
es
sich
um
ein
gewöhnliches
nicht
geschäftsführendes
Mandat
oder
um
einen
Vorsitz
handelt
und
ob
weitere
Positionen
in
Aufsichtsgremien
von
Unternehmen
gehalten
werden,
deren
Anforderungen
denen
von
börsennotierten
Unternehmen
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Potential
conflicts
of
interest
can
arise
in
a
variety
of
situations
(for
example,
exercising
incompatible
roles
or
activities,
such
as
providing
advice
on
investments
while
managing
an
investment
fund
or
managing
for
one's
own
account,
incompatibility
of
mandates
held
on
behalf
of
different
clients/financial
institutions).
Die
Gefahr
von
Interessenkonflikten
kann
sich
in
unterschiedlichen
Situationen
ergeben
(Ausübung
inkompatibler
Funktionen
oder
Tätigkeiten,
z.
B.
Investitionsberatung
bei
gleichzeitigem
Management
von
Investitionsfonds
oder
gleichzeitiger
Mittelverwaltung
auf
eigene
Rechnung,
Wahrnehmung
nicht
zu
vereinbarender
Mandate
bei
verschiedenen
Kunden/Finanzinstituten).
TildeMODEL v2018
It
would
require
a
more
active
international
role
for
the
Mechanism,
based
upon
close
coordination
with
UN
OCHA
and
taking
proper
account
of
the
mandates
of
other
international
organisations.
Dies
erfordert
eine
aktivere
Rolle
des
Verfahrens
auf
internationaler
Ebene
auf
der
Grundlage
der
Koordinierung
mit
UNOCHA
und
unter
Berücksichtigung
der
Mandate
anderer
internationaler
Organisationen.
TildeMODEL v2018
National
regulatory
authorities
shall
ensure
that,
where
implementation
of
a
cost
accounting
system
is
mandated
in
order
to
support
price
controls,
a
description
of
the
cost
accounting
system
is
made
publicly
available,
showing
at
least
the
main
categories
under
which
costs
are
grouped
and
the
rules
used
for
the
allocation
of
costs.
Falls
im
Interesse
der
Preiskontrolle
eine
Kostenrechnungsmethode
vorgeschrieben
wird,
stellen
die
nationalen
Regulierungsbehörden
sicher,
dass
eine
Beschreibung
der
Kostenrechnungsmethode
öffentlich
verfügbar
gemacht
wird,
in
der
zumindest
die
wichtigsten
Kostenarten
und
die
Regeln
der
Kostenzuweisung
aufgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
shall
ensure
that
its
Europol
National
Unit
of
the
European
Police
Office
("Europol")
and
its
representative
in
the
Reitox
network
provide
information
on
the
production,
traffic
and
use,
including
medical
use,
of
new
narcotic
drugs
and
of
new
synthetic
drugs
and
of
preparations
containing
new
narcotic
drugs
or
new
synthetic
drugs,
to
Europol
and
the
European
Monitoring
Centre
on
Drugs
and
Drug
Addiction
("EMCDDA"),
taking
into
account
the
respective
mandates
of
these
two
bodies.
Jeder
Mitgliedstaat
stellt
sicher,
dass
seine
nationale
Europol-Stelle
des
Europäischen
Polizeiamtes
("Europol")
und
sein
Vertreter
im
REITOX-Netz
Informationen
über
die
Herstellung
und
den
Konsum,
einschließlich
der
medizinischen
Nutzung,
neuer
synthetischer
Drogen
und
Zubereitungen,
die
neue
Suchtstoffe
oder
neue
synthetische
Drogen
enthalten,
sowie
den
Handel
mit
diesen
an
Europol
und
die
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
(EBDD)
weiterleiten
und
dabei
dem
Auftrag
dieser
beiden
Einrichtungen
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Central
to
the
work
of
the
Bank's
staff,
the
plan
spans
three
years,
although
thestrategic
projections
may
be
adapted
during
this
period
in
order
to
take
account
ofnew
mandates
and
changes
in
the
economic
climate.
Der
OGP,
der
für
die
Tätigkeit
der
Mitarbeiter
der
Bank
von
zentraler
Bedeutung
ist,deckt
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab,
jedoch
können
die
strategischen
Projektionen
in
diesem
Zeitraum
angepasst
werden,
um
neue
Mandate
oder
Veränderungendes
wirtschaftlichen
Umfelds
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
The
plan
spans
three
years,
although
the
strategic
projections
may
be
adapted
during
this
period
in
order
to
take
account
of
new
mandates
and
changes
in
the
economic
climate.
Der
Plan
deckt
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab,
jedoch
können
die
strategischen
Perspektiven
in
diesem
Zeitraum
geändert
werden,
um
neue
Mandate
und
die
Entwicklung
des
wirtschaftlichen
Umfeldes
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
Using
the
Holder
Identification
Number,
BIC
(Business
Identifier
Code)
and
IBAN
(International
Bank
Account
Number)
mandates
can
be
created,
changed
and
tested.
Unter
Verwendung
der
Gläubiger-Identifikationsnummer,
BIC
(Business
Identifier
Code)
und
IBAN
(International
Bank
Account
Number)
können
Mandate
angelegt,
geändert
und
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
We
take
these
developments
into
account
in
our
mandates,
and
work
with
our
clients
on
establishing
strategies
that
are
geared
towards
this.
Diesen
Entwicklungen
tragen
wir
in
unseren
Mandaten
Rechnung
und
entwickeln
gemeinsam
mit
unseren
Kunden
darauf
abgestimmte
Strategien.
ParaCrawl v7.1