Translation of "According to din" in German

The light transmission was determined according to DIN 5,036.
Die Lichtdurchlässigkeit wurde nach DIN 5036 ermittelt.
EuroPat v2

The tinctorial characteristics are stated in CIE measurements according to DIN 6,164 (type C standard light).
Die Coloristik ist in CIE-Maßzahlen nach DIN 6164 (Normlichtart C) angegeben.
EuroPat v2

The acid numbers (AN) are determined according to DIN 53 185.
Die Säurezahlen (SZ) werden nach DIN 53 185 bestimmt.
EuroPat v2

This cycle was followed by 168 hours of salt spray test according to DIN 50 021.
An diesen Zyklus schließen sich 168 Stunden Salzsprühtest nach DIN 50 021 an.
EuroPat v2

The 45°-reflectometer value according to DIN 67530 is 120 percent.
Der 45°-Reflektometerwert nach DIN 67 530 beträgt 120%.
EuroPat v2

The notched impact strength was determined according to DIN 53 453 on a freshly moulded standard test rod.
Die Kerbschlagzähigkeit wurde im spritzfrischem Zustand gemäß DIN 53 453 an Normkleinstäben gemessen.
EuroPat v2

This material was subjected to a fire test in a small fire-testing oven according to DIN 18,082.
Dieses Material wurde einem Brandversuch in einem Kleinbrandversuchsofen nach DIN 18082 unterworfen.
EuroPat v2

The pressure resistance of the compressed plate was determined according to DIN 53456.
Die Druckfestigkeit der Pressplatte wurde nach DIN 53456 bestimmt.
EuroPat v2

The results of a test according to DIN 68603 using chromium nitrate were:
Die Prüfung nach DIN 68603 ergibt bei Verwendung von Chromnitrat Aluminiumnitrat:
EuroPat v2

The test samples used were in the form of S-2 standard rods used according to DIN 53 504.
Als Prüfkörper dienten S-2-Normstäbe, wie sie gemäß DIN 53 504 verwendet werden.
EuroPat v2

Adhesion was determined by means of the grating-cut test according to DIN 53 151.
Die Haftung wird mittels des Gitterschnitt-Tests nach DIN 53 151 ermittelt.
EuroPat v2

The diluted polymer solution has an outlet viscosity according to DIN 53211 of 211 seconds.
Die verdünnte Polymerisatlösung hat eine Auslaufviskosität nach DIN 53211 von 211 Sekunden.
EuroPat v2

They were characterized by the peeling test according to DIN 53 539.
Sie wurden durch den Schältest gemäß DIN 53 539 charakterisiert.
EuroPat v2

The melt index was measured according to DIN 53 735 and given in dg·min-1.
Der Schmelzindex wurde nach DIN 53 735 gemessen und in dg.min?¹ angegeben.
EuroPat v2

The foaming power was determined according to DIN 53,902, part 1.
Das Schäumvermögen wurde entsprechend DIN 53 902, Teil 1, bestimmt.
EuroPat v2

Luster is determined according to DIN 67 530.
Der Glanz wird nach DIN 67 530 bestimmt.
EuroPat v2

The dry and wet crock fastness properties are determined according to DIN 54 021.
Die Trocken- und Naßreibechtheiten werden nach DIN 54 021 bestimmt.
EuroPat v2

The determination of the degree of crosslinking can also be done according to DIN 16892.
Die Bestimmung des Vernetzungsgrades kann auch nach DIN 16892 erfolgen.
EuroPat v2

The depth of penetration of PQAB, determined according to DIN 52162, was 5.3 mm.
Die Eindringtiefe von PQAB, bestimmt nach DIN 52162, betrug 5,3 mm.
EuroPat v2

The lap shear strength (N/mm2) is determined according to DIN 53283.
Die Zugscherfestigkeit (N/mm²) wird nach DIN 53283 bestimmt.
EuroPat v2

Sample A was tested according to DIN specifications at room temperature.
Geprüft wurde nach DIN-Probeform A bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

The melt index was measured according to DIN 53 735 and given in dg.min-1.
Der Schmelzindex wurde nach DIN 53 735 gemessen und in dg.min?¹ angegeben.
EuroPat v2

The tensile strength and elongation at failure were determined according to DIN 53 504.
Die Zugfestigkeit und Bruchdehnung wurden gemäß DIN 53 504 bestimmt.
EuroPat v2

Thus, the corrosion resistance in a salt spray test according to DIN 50021 is increased by several multiples.
So wird die Korrosionsbeständigkeit im Salzsprühtest nach DIN 50021 um das mehrfache gesteigert.
EuroPat v2