Translation of "According to data" in German
According
to
the
available
data,
the
working
poor
account
for
approximately
8%
of
the
working
population,
which
is
a
considerable
amount.
Den
vorliegenden
Zahlen
zufolge
sind
immerhin
8
%
der
Erwerbstätigen
dieser
Gruppe
zuzuordnen.
Europarl v8
Yet
according
to
Allbright
data,
only
6.8
percent
of
boards
are
female.
Zwar
sind
nach
Allbright-Angaben
nur
6,8
Prozent
der
Vorstände
weiblich.
WMT-News v2019
According
to
meteorological
data,
Sikkim
is
getting
warmer
by
an
average
of
2.5
C
every
year.
Laut
meteorologischen
Aufzeichnungen
steigt
die
durchschnittliche
Temperatur
in
Sikkim
jährlich
um
2,5
Grad.
GlobalVoices v2018q4
The
following
summary
shows
the
population
according
to
historical
local
data.
Die
folgende
Übersicht
zeigt
die
Einwohnerzahlen
nach
dem
jeweiligen
Gebietsstand.
Wikipedia v1.0
Moreover,
according
to
data
derived
from
Eurostat,
CTVs
were
exported
from
that
country
in
relatively
large
quantities
during
the
review
IP.
Eurostat-Daten
zufolge
wurden
im
Überprüfungs-UZ
relativ
große
Mengen
FTV
aus
diesem
Land
ausgeführt.
JRC-Acquis v3.0
According
to
Eurobarometer
data,
freedom
of
movement
was
considered
the
EU's
greatest
achievement.
Den
Eurobarometer-Daten
zufolge
gilt
die
Freizügigkeit
als
eine
der
wichtigsten
Errungenschaften
der
EU.
TildeMODEL v2018
Supplementary
information
sent
by
other
Member
States
shall
be
stored
according
to
national
data
protection
legislation
in
the
recipient
Member
State.
Von
anderen
Mitgliedstaaten
übermittelte
Zusatzinformationen
werden
vom
Empfänger-Mitgliedstaat
nach
Maßgabe
innerstaatlicher
Datenschutzbestimmungen
gespeichert.
DGT v2019
According
to
its
own
data,
Numéricâble
controls
99.6%
of
the
French
cable
network.
Nach
eigenen
Angaben
kontrolliert
Numéricâble
99,6
%
des
französischen
Kabelnetzes.
TildeMODEL v2018
According
to
ECHP
data
for
2001,
the
risk
of
poverty
was
19%
in
Spain.
Laut
ECHP-Daten
für
2001
liegt
das
Armutsrisiko
in
Spanien
bei
19
%.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Albanian
data,
around
14
000
kg
of
marijuana
has
also
been
seized.
Nach
Angaben
Albaniens
wurden
außerdem
rund
14
000
kg
Marihuana
beschlagnahmt.
TildeMODEL v2018
According
to
the
available
data,
GDP
growth
amounted
to
some
2.5%
in
1995.
Nach
den
bisher
vorliegenden
Zahlen
lag
das
BIP-Wachstum
1995
bei
etwa
2,5%.
TildeMODEL v2018
According
to
this
data,
we're
the
only
ones
left
alive
on
this
station.
Laut
diesen
Daten,
sind
wir
die
einzigen
Überlebenden
auf
der
Station.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
data,
all
human
behavior
revolves
around
the
avoidance
of
pain.
Laut
den
Daten
dreht
sich
alles
menschliche
Verhalten
um
die
Vermeidung
von
Schmerz.
OpenSubtitles v2018