Translation of "Accession number" in German
During
the
pre-accession
period,
a
number
of
significant
steps
have
been
taken
to
prepare
for
implementation.
Während
der
Vorbereitung
auf
dem
Beitritt
wurde
einer
Reihe
wichtiger
Schritte
unternommen.
TildeMODEL v2018
In
the
accession
countries,
the
number
of
fixed
lines
is
even
smaller.
In
den
Beitrittsländern
ist
die
Zahl
der
Festnetzanschlüsse
sogar
noch
geringer.
TildeMODEL v2018
An
environmental
investment
programme
for
accession
plays
a
number
of
important
roles.
Ein
Umweltschutz-Investitionsprogramm
für
den
Beitritt
hat
einige
wichtige
Aufgaben.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
pre-accession
funds,
the
number
of
irregularities
increased
by
13.6%.
Bei
den
Heranführungshilfen
hat
die
Zahl
der
Unregelmäßigkeiten
insgesamt
um
13,6%
zugenommen.
TildeMODEL v2018
The
sequence
has
been
published
in
GenBank
under
accession
number
NM
—
017448.
Die
Sequenz
ist
in
GenBank
unter
der
Zugangsnummer
NM_017448
veröffentlicht.
EuroPat v2
The
TPTE
genomic
sequence
consists
of
24
exons
(accession
number
NT
—
029430).
Die
genomische
Sequenz
von
TPTE
besteht
aus
24
Exons
(Zugangsnummer
NT_029430).
EuroPat v2
The
gene
has
been
described
previously
as
being
testis-specifically
regulated
(accession
number
NM
—
006781).
Das
Gen
ist
als
Testis-spezifisch
reguliert
vorbeschrieben
(Zugangsnummer
NM_006781).
EuroPat v2
The
gene
has
been
described
previously
as
being
testis-specifically
regulated
(accession
number
NM_006781).
Das
Gen
ist
als
Testis-spezifisch
reguliert
vorbeschrieben
(Zugangsnummer
NM_006781).
EuroPat v2
The
sequence
is
published
in
GenBank
under
accession
number
NM-054023.
Die
Sequenz
ist
in
der
GenBank
unter
der
Zugangsnummer
NM_054023
veröffentlicht.
EuroPat v2
The
sequence
is
published
in
Genbank
under
the
accession
number
NM
004963.
Die
Sequenz
ist
in
der
Genbank
unter
der
Zugangsnummer
NM_004963
veröffentlicht.
EuroPat v2
The
sequence
is
published
in
GenBank
under
accession
number
NM
—
054023.
Die
Sequenz
ist
in
der
GenBank
unter
der
Zugangsnummer
NM_054023
veröffentlicht.
EuroPat v2
The
sequence
has
been
published
in
GenBank
under
accession
number
NM_017448.
Die
Sequenz
ist
in
GenBank
unter
der
Zugangsnummer
NM_017448
veröffentlicht.
EuroPat v2
The
TPTE
genomic
sequence
consists
of
24
axons
(accession
number
NT_029430).
Die
genomische
Sequenz
von
TPTE
besteht
aus
24
Exons
(Zugangsnummer
NT_029430).
EuroPat v2
The
plasmid
pUC-PhyM9
has
been
deposited
under
the
accession
number
DSM
18718
on
Oct.
18,
2006.
Das
Plasmid
pUC-PhyM9
ist
unter
der
Hinterlegungsnummer
DSM
18718
am
18.10.2006
hinterlegt
worden.
EuroPat v2
The
sequence
is
published
in
Genbank
under
the
accession
number
NM
—
004963.
Die
Sequenz
ist
in
der
Genbank
unter
der
Zugangsnummer
NM_004963
veröffentlicht.
EuroPat v2
2003
according
to
the
Budapest
Treaty
under
the
accession
number
CCM
7083.
Januar
2003
nach
dem
Budapester
Vertrag
unter
der
Hinterlegungsnummer
CCM
7083
hinterlegt.
EuroPat v2
The
TPTE
genomic
sequence
consists
of
24
axons
(accession
number
NT
—
029430).
Die
genomische
Sequenz
von
TPTE
besteht
aus
24
Exons
(Zugangsnummer
NT
029430).
EuroPat v2
The
accession
number
L09232
(GenBank,
NCBI)
shows
the
sequence
of
the
genes.
Die
Zugangsnummer
L09232
(GenBank,
NCBI)
stellt
die
Sequenz
der
Gene
dar.
EuroPat v2
Pursuant
to
Article
11
of
the
2003
Act
of
Accession,
the
number
of
representatives
elected
in
Cyprus
from
the
start
of
the
2004-2009
term
shall
be
six.
In
Artikel
11
der
Beitrittsakte
von
2003
wird
die
Zahl
der
in
Zypern
gewählten
Abgeordneten
ab
dem
Beginn
der
Wahlperiode
2004—2009
auf
sechs
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
prospects
will
have
to
be
adjusted
in
consultation
between
institutions
when
the
accession
of
a
number
of
additional
countries
takes
place,
dependent
on
the
entry
date
and
on
the
agreed
entry
conditions.
Die
Finanziellen
Vorausschauen
müssen
nach
Rücksprache
mit
den
Institutionen
in
dem
Augenblick
angepaßt
werden,
in
dem
der
Beitritt
einer
Reihe
von
zusätzlichen
Ländern
effektiv
wird
je
nach
Beitrittsdatum
und
je
nach
den
vereinbarten
Beitrittsbedingungen.
Europarl v8
I
am
giving
these
two
examples,
to
which
one
could
add
the
efforts
made
to
encourage
the
accession
of
a
number
of
countries
-
and
in
Doha,
an
LDC,
the
island
of
Vanuatu,
will
sit
side
by
side
with
China
and
Taiwan,
for
example
-
not
to
suggest
that
the
situation
is
perfect
or
that
nothing
remains
to
be
done,
but
in
order
to
ensure
that
the
debate
on
the
proposals
for
reform
is
held
on
the
basis
of
a
full
and
up-to-date
knowledge
of
the
current
situation.
Wenn
ich
diese
zwei
Beispiele
anführe,
wobei
man
noch
die
Bemühungen
um
einen
beschleunigten
Beitritt
einiger
Länder
hinzufügen
könnte
-
in
Doha
wird
neben
China
und
Taiwan
beispielsweise
auch
eines
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder,
nämlich
die
Insel
Vanuatu,
beitreten
-,
so
will
ich
damit
nicht
sagen,
alles
sei
perfekt
und
es
gäbe
nichts
mehr
zu
tun,
sondern
ich
tue
dies,
damit
die
Debatte
über
die
Reformvorschläge
von
einer
vollständigen
und
aktuellen
Bestandsaufnahme
der
gegenwärtigen
Situation
ausgeht.
Europarl v8