Translation of "Accession number" in German

During the pre-accession period, a number of significant steps have been taken to prepare for implementation.
Während der Vorbereitung auf dem Beitritt wurde einer Reihe wichtiger Schritte unternommen.
TildeMODEL v2018

In the accession countries, the number of fixed lines is even smaller.
In den Beitrittsländern ist die Zahl der Festnetzanschlüsse sogar noch geringer.
TildeMODEL v2018

An environmental investment programme for accession plays a number of important roles.
Ein Umweltschutz-Investitionsprogramm für den Beitritt hat einige wichtige Aufgaben.
TildeMODEL v2018

As regards the pre-accession funds, the number of irregularities increased by 13.6%.
Bei den Heranführungshilfen hat die Zahl der Unregelmäßigkeiten insgesamt um 13,6% zugenommen.
TildeMODEL v2018

The sequence has been published in GenBank under accession number NM — 017448.
Die Sequenz ist in GenBank unter der Zugangsnummer NM_017448 veröffentlicht.
EuroPat v2

The TPTE genomic sequence consists of 24 exons (accession number NT — 029430).
Die genomische Sequenz von TPTE besteht aus 24 Exons (Zugangsnummer NT_029430).
EuroPat v2

The gene has been described previously as being testis-specifically regulated (accession number NM — 006781).
Das Gen ist als Testis-spezifisch reguliert vorbeschrieben (Zugangsnummer NM_006781).
EuroPat v2

The gene has been described previously as being testis-specifically regulated (accession number NM_006781).
Das Gen ist als Testis-spezifisch reguliert vorbeschrieben (Zugangsnummer NM_006781).
EuroPat v2

The sequence is published in GenBank under accession number NM-054023.
Die Sequenz ist in der GenBank unter der Zugangsnummer NM_054023 veröffentlicht.
EuroPat v2

The sequence is published in Genbank under the accession number NM 004963.
Die Sequenz ist in der Genbank unter der Zugangsnummer NM_004963 veröffentlicht.
EuroPat v2

The sequence is published in GenBank under accession number NM — 054023.
Die Sequenz ist in der GenBank unter der Zugangsnummer NM_054023 veröffentlicht.
EuroPat v2

The sequence has been published in GenBank under accession number NM_017448.
Die Sequenz ist in GenBank unter der Zugangsnummer NM_017448 veröffentlicht.
EuroPat v2

The TPTE genomic sequence consists of 24 axons (accession number NT_029430).
Die genomische Sequenz von TPTE besteht aus 24 Exons (Zugangsnummer NT_029430).
EuroPat v2

The plasmid pUC-PhyM9 has been deposited under the accession number DSM 18718 on Oct. 18, 2006.
Das Plasmid pUC-PhyM9 ist unter der Hinterlegungsnummer DSM 18718 am 18.10.2006 hinterlegt worden.
EuroPat v2

The sequence is published in Genbank under the accession number NM — 004963.
Die Sequenz ist in der Genbank unter der Zugangsnummer NM_004963 veröffentlicht.
EuroPat v2

2003 according to the Budapest Treaty under the accession number CCM 7083.
Januar 2003 nach dem Budapester Vertrag unter der Hinterlegungsnummer CCM 7083 hinterlegt.
EuroPat v2

The TPTE genomic sequence consists of 24 axons (accession number NT — 029430).
Die genomische Sequenz von TPTE besteht aus 24 Exons (Zugangsnummer NT 029430).
EuroPat v2

The accession number L09232 (GenBank, NCBI) shows the sequence of the genes.
Die Zugangsnummer L09232 (GenBank, NCBI) stellt die Sequenz der Gene dar.
EuroPat v2

Pursuant to Article 11 of the 2003 Act of Accession, the number of representatives elected in Cyprus from the start of the 2004-2009 term shall be six.
In Artikel 11 der Beitrittsakte von 2003 wird die Zahl der in Zypern gewählten Abgeordneten ab dem Beginn der Wahlperiode 2004—2009 auf sechs festgesetzt.
DGT v2019

The financial prospects will have to be adjusted in consultation between institutions when the accession of a number of additional countries takes place, dependent on the entry date and on the agreed entry conditions.
Die Finanziellen Vorausschauen müssen nach Rücksprache mit den Institutionen in dem Augenblick angepaßt werden, in dem der Beitritt einer Reihe von zusätzlichen Ländern effektiv wird je nach Beitrittsdatum und je nach den vereinbarten Beitrittsbedingungen.
Europarl v8

I am giving these two examples, to which one could add the efforts made to encourage the accession of a number of countries - and in Doha, an LDC, the island of Vanuatu, will sit side by side with China and Taiwan, for example - not to suggest that the situation is perfect or that nothing remains to be done, but in order to ensure that the debate on the proposals for reform is held on the basis of a full and up-to-date knowledge of the current situation.
Wenn ich diese zwei Beispiele anführe, wobei man noch die Bemühungen um einen beschleunigten Beitritt einiger Länder hinzufügen könnte - in Doha wird neben China und Taiwan beispielsweise auch eines der am wenigsten entwickelten Länder, nämlich die Insel Vanuatu, beitreten -, so will ich damit nicht sagen, alles sei perfekt und es gäbe nichts mehr zu tun, sondern ich tue dies, damit die Debatte über die Reformvorschläge von einer vollständigen und aktuellen Bestandsaufnahme der gegenwärtigen Situation ausgeht.
Europarl v8