Translation of "Access gate" in German

Give us clear access to the gate or I'll blow it up.
Gib uns Zugang zum Gate, oder wir jagen es in die Luft.
OpenSubtitles v2018

Read access (E-GATE 0607 is activated) resets 0612 .
Ein lesender Zugriff (das E-GATE 0607 ist aktiviert) setzt 0612 zurück.
EuroPat v2

Fully fenced with access by automatic gate.
Vollständig eingezäunt mit Zugang durch automatisches Tor.
CCAligned v1

The access gate is powered by electric control.
Das Zugangstor wird mit elektrischer Steuerung betrieben.
CCAligned v1

When a car stops at the access gate, the camera acquires a picture of its plate.
Stoppt ein Fahrzeug am Tor, erfasst die Kamera ein Bild des Nummernschildes.
ParaCrawl v7.1

The elegant Galaxy Gate access gate combines these requirements to the very last detail.
Die elegante Zutrittsschleuse Galaxy Gate vereint diese Ansprüche bis ins kleinste Detail.
ParaCrawl v7.1

The grounds are secured with an electric access gate.
Das Grundstück ist mit einem elektrischen Zugangstor gesichert.
ParaCrawl v7.1

There is also a private access road with gate and a lawn in front of the villa.
Es gibt auch eine private Zufahrt mit Tor und einer Wiese vor der Villa.
ParaCrawl v7.1

A barrier or an access gate 6 is shown open in a front region of the safety zone 5 .
In einem vorderen Bereich des Sicherheitsbereichs 5 ist eine Schranke oder ein Zugangstor 6 geöffnet dargestellt.
EuroPat v2

A first door, the Gate of the Grand Master, gives access to the Gate of Amboise.
Eine erste Tür, die Tür des Großmeisters, ermöglicht den Zugriff auf die Tür Amboise.
ParaCrawl v7.1

Well kept garden around the house, with automatic gate access to the carport situated within the property.
Gepflegter Garten rund ums Haus, mit automatischem Tor welches Zugang zum Carport im Grundstück bietet.
ParaCrawl v7.1

In the event of tampering, the access gate responds with optical and acoustic alarms, and immediately closes the swivel arms.
Bei Missbrauch reagiert die Zutrittsschleuse mit optischen und akustischen Warnsignalen sowie sofortigem Schließen der Schwenkarme.
ParaCrawl v7.1