Translation of "Absolutely crazy" in German
It
is
absolutely
crazy
to
try
to
force
this
through.
Es
ist
Wahnsinn,
diese
Regelung
durchsetzen
zu
wollen.
Europarl v8
Clyde
Wynant
is
absolutely
crazy
to
stay
away
at
a
time
like
this.
Clyde
Wynant
ist
verrückt,
dass
er
in
so
einer
Zeit
untertaucht.
OpenSubtitles v2018
How
can
a
perfectly
sane
man...
commit
an
absolutely
crazy
act?
Wie
kann
nur
ein
geistig
gesunder
Mensch...
eine
vollkommen
unsinnige
Tat
begehen?
OpenSubtitles v2018
You
are
all
absolutely
crazy.
Ihr
seid
ja
alle
vollkommen
verrückt.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
sounds
absolutely
crazy,
but
it's
true.
Ich
weiß,
es
klingt
verrückt,
aber
es
ist
wahr.
OpenSubtitles v2018
She
went
absolutely
crazy
because
she
can't
handle
the
sunlight.
Sie
drehte
total
durch,
weil
sie
das
Sonnenlicht
nicht
verträgt.
OpenSubtitles v2018
We
haven't
been
together
very
long,
but
you're
absolutely
crazy
for
me.
Wir
sind
noch
nicht
lange
zusammen,
aber
du
bist
verrückt
nach
mir.
OpenSubtitles v2018
She's
absolutely
crazy
about
it.
Sie
ist
ganz
verrückt
nach
dem
Ding.
OpenSubtitles v2018
That
awful
buzzing
sound
at
night
around
your
ears
that
drives
you
absolutely
crazy?
Dieses
grauenhafte
Summen
nachts
um
die
Ohren,
das
einen
total
verrückt
macht?
TED2020 v1
Mary
Ellen,
you're
absolutely
crazy!
Mary
Ellen,
du
bist
wirklich
verrückt!
OpenSubtitles v2018
I'm
babysitting
my
neighbour's
dog,
and
he's
driving
me
absolutely
crazy.
Ich
passe
auf
den
Nachbarhund
auf,
und
er
treibt
mich
zum
Wahnsinn.
OpenSubtitles v2018
These
absolutely
unpractical
everyday
items
would
absolutely
drive
anyone
crazy.
Diese
absolut
unpraktisch
gestalteten
Alltagsgegenstände
würden
absolut
jeden
verrückt
machen.
ParaCrawl v7.1
Nothing
overall,
although
some
absolutely
crazy
things
did
happen.
Insgesamt
nichts,
obwohl
total
verrückte
Dinge
passierten.
ParaCrawl v7.1
A
woman's
lips
can
absolutely
drive
you
crazy
with
temptation.
Eine
Frau
die
Lippen
absolut
verrückt
machen
mit
der
Versuchung.
ParaCrawl v7.1