Translation of "Absolutely clear" in German

Let me make my position absolutely clear on this.
Lassen Sie mich meinen Standpunkt dazu unmissverständlich deutlich machen.
Europarl v8

These are absolutely clear barriers which should be systematically dismantled ...
Dies sind absolut eindeutige Barrieren, die systematisch abgebaut werden sollten ...
Europarl v8

It is absolutely clear that legally defined safety guarantees are needed.
Es ist absolut klar, dass rechtlich definierte Sicherheitsgarantien benötigt werden.
Europarl v8

We need to make this absolutely clear to consumers.
Wir müssen dies den Verbrauchern gegenüber absolut klar machen.
Europarl v8

Let us be absolutely clear.
Lassen Sie es uns ganz deutlich machen.
Europarl v8

But let me make it absolutely clear.
Doch lassen Sie es mich ganz klar formulieren.
Europarl v8

We must take an absolutely clear position on this and then also have a clear procedure.
Dazu müssen wir ganz klar stehen und dann auch ein klares Verfahren haben.
Europarl v8

I wanted to make that absolutely clear.
Auf das wollte ich ganz klar hinweisen.
Europarl v8

I would like to make that absolutely clear on behalf of our group.
Das möchte ich auch für unsere Fraktion ganz deutlich machen.
Europarl v8

We in the EPP cannot accept this proposal, let me make that absolutely clear.
Ich möchte das ganz deutlich sagen.
Europarl v8

So our commitment to transparency and clarity is absolutely clear.
Unsere Verpflichtung zu Transparenz und Klarheit ist also absolut deutlich.
Europarl v8

At the same time, let us be absolutely clear on this as well.
Lassen Sie uns bezüglich dessen ebenfalls absolut klar sein.
Europarl v8

I want to make that absolutely clear.
Das möchte ich hiermit absolut klarstellen.
Europarl v8

I would like to make that absolutely clear.
Das will ich hier mal ganz deutlich sagen!
Europarl v8

I want to make that position absolutely clear.
Diese Position möchte ich hier absolut klarstellen.
Europarl v8

Some years after Barcelona this seems absolutely clear.
Mehrere Jahre nach Barcelona scheint das jetzt völlig klar zu sein.
Europarl v8

We need to be absolutely clear where they are coming from.
Wir müssen ganz genau wissen, woher sie kommen.
Europarl v8

There is still a difficult stretch of the road ahead of us - that much is absolutely clear.
Vor uns liegt noch eine schwierige Wegstrecke, das ist völlig klar.
Europarl v8

It is absolutely clear that special issues are violence against women and trafficking in human beings.
Ganz eindeutig sind Gewalt gegen Frauen und Menschenhandel spezielle Themen.
Europarl v8

I want to make it absolutely clear that no Member State can evade this responsibility.
Kein Mitgliedstaat kann sich davor drücken, auch dies sage ich ganz ausdrücklich!
Europarl v8

The responsibility that a holder of office has should be absolutely clear.
Die Verantwortung, die ein Amtsinhaber hat, sollte absolut klar sein.
Europarl v8

We should be absolutely clear on this issue!
In dieser Frage sollten wir unbedingt deutlich sein.
Europarl v8

We must make it absolutely clear to the violent groups that we reject them.
Den gewaltsamen Gruppen gegenüber müssen wir aber klar und eindeutig unsere Ablehnung bekunden.
Europarl v8