Translation of "Absolutely clear" in German
Let
me
make
my
position
absolutely
clear
on
this.
Lassen
Sie
mich
meinen
Standpunkt
dazu
unmissverständlich
deutlich
machen.
Europarl v8
These
are
absolutely
clear
barriers
which
should
be
systematically
dismantled
...
Dies
sind
absolut
eindeutige
Barrieren,
die
systematisch
abgebaut
werden
sollten
...
Europarl v8
It
is
absolutely
clear
that
legally
defined
safety
guarantees
are
needed.
Es
ist
absolut
klar,
dass
rechtlich
definierte
Sicherheitsgarantien
benötigt
werden.
Europarl v8
We
need
to
make
this
absolutely
clear
to
consumers.
Wir
müssen
dies
den
Verbrauchern
gegenüber
absolut
klar
machen.
Europarl v8
Let
us
be
absolutely
clear.
Lassen
Sie
es
uns
ganz
deutlich
machen.
Europarl v8
But
let
me
make
it
absolutely
clear.
Doch
lassen
Sie
es
mich
ganz
klar
formulieren.
Europarl v8
We
must
take
an
absolutely
clear
position
on
this
and
then
also
have
a
clear
procedure.
Dazu
müssen
wir
ganz
klar
stehen
und
dann
auch
ein
klares
Verfahren
haben.
Europarl v8
I
wanted
to
make
that
absolutely
clear.
Auf
das
wollte
ich
ganz
klar
hinweisen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
that
absolutely
clear
on
behalf
of
our
group.
Das
möchte
ich
auch
für
unsere
Fraktion
ganz
deutlich
machen.
Europarl v8
We
in
the
EPP
cannot
accept
this
proposal,
let
me
make
that
absolutely
clear.
Ich
möchte
das
ganz
deutlich
sagen.
Europarl v8
So
our
commitment
to
transparency
and
clarity
is
absolutely
clear.
Unsere
Verpflichtung
zu
Transparenz
und
Klarheit
ist
also
absolut
deutlich.
Europarl v8
At
the
same
time,
let
us
be
absolutely
clear
on
this
as
well.
Lassen
Sie
uns
bezüglich
dessen
ebenfalls
absolut
klar
sein.
Europarl v8
I
want
to
make
that
absolutely
clear.
Das
möchte
ich
hiermit
absolut
klarstellen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
that
absolutely
clear.
Das
will
ich
hier
mal
ganz
deutlich
sagen!
Europarl v8
I
want
to
make
that
position
absolutely
clear.
Diese
Position
möchte
ich
hier
absolut
klarstellen.
Europarl v8
Some
years
after
Barcelona
this
seems
absolutely
clear.
Mehrere
Jahre
nach
Barcelona
scheint
das
jetzt
völlig
klar
zu
sein.
Europarl v8
We
need
to
be
absolutely
clear
where
they
are
coming
from.
Wir
müssen
ganz
genau
wissen,
woher
sie
kommen.
Europarl v8
There
is
still
a
difficult
stretch
of
the
road
ahead
of
us
-
that
much
is
absolutely
clear.
Vor
uns
liegt
noch
eine
schwierige
Wegstrecke,
das
ist
völlig
klar.
Europarl v8
It
is
absolutely
clear
that
special
issues
are
violence
against
women
and
trafficking
in
human
beings.
Ganz
eindeutig
sind
Gewalt
gegen
Frauen
und
Menschenhandel
spezielle
Themen.
Europarl v8
I
want
to
make
it
absolutely
clear
that
no
Member
State
can
evade
this
responsibility.
Kein
Mitgliedstaat
kann
sich
davor
drücken,
auch
dies
sage
ich
ganz
ausdrücklich!
Europarl v8
The
responsibility
that
a
holder
of
office
has
should
be
absolutely
clear.
Die
Verantwortung,
die
ein
Amtsinhaber
hat,
sollte
absolut
klar
sein.
Europarl v8
We
should
be
absolutely
clear
on
this
issue!
In
dieser
Frage
sollten
wir
unbedingt
deutlich
sein.
Europarl v8
We
must
make
it
absolutely
clear
to
the
violent
groups
that
we
reject
them.
Den
gewaltsamen
Gruppen
gegenüber
müssen
wir
aber
klar
und
eindeutig
unsere
Ablehnung
bekunden.
Europarl v8