Translation of "Absolute commitment" in German

With NRS Treuhand, you can rely on our experience, absolute commitment to quality and vibrant team spirit.
Mit NRS Treuhand setzen Sie auf Erfahrung, absoluten Qualitätsanspruch und frischen Teamgeist.
CCAligned v1

Our absolute commitment to ending the horror of youth unemployment.
Unser absolutes Engagement, den Horror der Jugendarbeitslosigkeit zu beenden.
ParaCrawl v7.1

President Barroso, we had, I think you will admit, some very interesting debates on the meaning of words, especially in my language, but one of the phrases you used at the beginning of our meetings was that you spoke about your absolute commitment to the 'parliamentary dimension' of the European Union, and I think you were absolutely genuine and positive in your use of that phrase, yet we never discussed that one.
Präsident Barroso, wir hatten, das werden Sie wahrscheinlich zugeben, einige sehr interessante Diskussionen über die Bedeutung von Worten, insbesondere in meiner Sprache, aber eine der Formulierungen, die Sie zu Beginn unserer Versammlungen benutzt hatten, war, dass Sie über Ihr uneingeschränktes Engagement für die "parlamentarische Dimension" der Europäischen Union sprachen und ich denke, dass Sie bei der Verwendung dieser Formulierung absolut ehrlich und positiv waren, jedoch haben wir diese nie besprochen.
Europarl v8

Current commitments by the European Union are just 50% of what IPCC reports are calling for as the absolute minimum commitment.
Die gegenwärtigen Verpflichtungen der Europäischen Union betragen nur die Hälfte dessen, was in den IPCC-Berichten als absolutes Minimum gefordert wird.
Europarl v8

With it you will have a standard to be applied and the absolute commitment to phase out leghold traps in Canada and Russia, and now that we have an agreement with the United States, in the United States as well.
Mit dem Abkommen hat man einen Standard, der angelegt werden kann und die absolute Verpflichtung, Tellereisen in Kanada und Rußland abzuschaffen, und nun, da wir ein Abkommen mit den Vereinigten Staaten haben, auch in den Vereinigten Staaten.
Europarl v8

It is an own-initiative report, yet here we have an absolute commitment - not an own-initiative, not a request - that the rights of the child be covered under the Agency which protects fundamental rights.
Das ist ein Initiativbericht, trotzdem ist es eine absolute Verpflichtung - keine Eigeninitiative, kein Ersuchen -, dass sich die Agentur, die die Grundrechte schützt, auch um die Rechte des Kindes kümmern muss.
Europarl v8

There is no such thing as a formula or a set of rules which can keep the currencies of eleven economies running in strict harmony unless there is absolute commitment to ensure uniform economic development by coordinating policies which determine costs and productivity.
Es gibt keine Formeln oder Gesetze, die die Währungen von elf Volkswirtschaften in strenger Harmonie halten, wenn nicht die absolute Verpflichtung herrscht, durch eine Koordinierung der Politik hinsichtlich der Kosten und der Produktivität eine einheitliche Wirtschaftsentwicklung zu sichern.
EUbookshop v2

It does, however, convince me of the imperative need for an absolute commitment to the principle of social and economic cohesion.
Sie bringt mich jedoch zu der Überzeugung, daß ein absolutes Engagement für den Grundsatz des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts zwingend geboten ist.
EUbookshop v2

A good example here is bonus agreements: quite unlike in London you will not get any team in Japan to put in a special performance for the bonus since absolute commitment is already a fundamental prerequisite and matter of basic willingness.
Ein gutes Beispiel sind hier Bonusvereinbarungen: ganz anders als in London bringen man in Japan kein Team dazu, für den Bonus Sonderleistungen zu bringen, wie auch, wenn die absolute Leistungsbereitschaft bereits Grundvoraussetzung und Grundbereitschaft ist.
ParaCrawl v7.1