Translation of "Abreast of" in German

Good to keep abreast of developments, where I'm going.
Es ist besser auf dem Laufenden zu bleiben, wohin ich gehe.
OpenSubtitles v2018

They would like to be kept abreast of developments.
Sie würden gern weiterhin über die Entwicklungen im Fall informiert sein.
OpenSubtitles v2018

I'll keep you abreast of any developments, no pun intended.
Ich verspreche, ich halte Sie über alle neuen Entwicklungen auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

"I'll keep you abreast of any further developments."
Ich werde dich über alle Entwicklungen auf dem Laufenden halten.
OpenSubtitles v2018

You really must keep abreast of current events, my love.
Mein Lieber, du musst dich wirklich besser auf dem Laufenden halten.
OpenSubtitles v2018

How does a small company keep abreast of new technology?
Wie bleibt ein kleines Unternehmen auf der Höhe der neuen Technologie?
EUbookshop v2

And they will need to keep abreast of progress of the 279 directives.
Sie müssen darüberhinaus kontinuierlich über den Fortgang der geplanten 279 Direktiven informiert werden.
EUbookshop v2