Translation of "Above average" in German

The employment rate in the Czech Republic is slightly above the EU15 average.
Die Beschäftigungsquote in der Tschechischen Republik liegt geringfügig über dem EU-15-Schnitt.
DGT v2019

Unemployment remains above the EU15 average with wide regional variations.
Die Arbeitslosigkeit liegt über dem EU-15-Schnitt und ist gekennzeichnet durch starke regionale Schwankungen.
DGT v2019

It is above the average industrial wage and is extremely generous.
Das liegt über dem durchschnittlichen Industrielohn und ist überaus großzügig.
Europarl v8

The unemployment rate has decreased significantly but is still well above the EU average.
Die Arbeitslosenquote ist erheblich zurückgegangen, liegt jedoch weiterhin deutlich über dem EU-Durchschnitt.
DGT v2019

The 98 % programme authorization rate is still above average in relation to all EU Community initiatives.
Die Programmgenehmigungsrate von 98 % liegt immerhin über dem Durchschnitt aller EUGemeinschaftsinitiativen.
Europarl v8

Economic growth in Central and Eastern Europe continues to be above the EU average.
Das Wirtschaftswachstum in Zentral- und Osteuropa bleibt weiter über dem EU-Durchschnitt.
Europarl v8

So most of us put ourselves above average on most of these abilities.
Die meisten von uns haben uns für die meisten dieser Fähigkeiten überdurchschnittlich eingeordnet.
TED2020 v1

Most people believe that they're above average.
Die meisten Menschen glauben, sie lägen über dem Durchschnitt.
Tatoeba v2021-03-10

The total number of payment entitlements shall be equal to the above mentioned average number of hectares.
Die Gesamtzahl der Zahlungsansprüche ist gleich der genannten durchschnittlichen Hektarzahl.
JRC-Acquis v3.0

The percentage of residents that are not Swiss citizens is approximately six percent above the cantonal average of 19.3 percent.
Der Ausländeranteil liegt fast sechs Prozent über dem kantonalen Durchschnitt von 19,3 Prozent.
Wikipedia v1.0

Ninety percent of all drivers think they're above average.
Neunzig Prozent aller Autofahrer halten sich für überdurchschnittlich.
Tatoeba v2021-03-10

Indeed, not a single country scores above average across all 15.
Tatsächlich erzielt kein einziges Land in allen 15 Bereichen Werte über dem Durchschnitt.
News-Commentary v14

His method of production stands above the social average.
Seine Produktionsprozedur steht über dem Durchschnitt der gesellschaftlichen.
Wikipedia v1.0

The proportion of the population of Jewish religion is above average at 3.1%.
Der Anteil der Bezirksbevölkerung jüdischen Glaubens ist mit 3,1 % überdurchschnittlich hoch.
Wikipedia v1.0