Translation of "Abnormal wear" in German
To
be
careful
and
avoid
the
abnormal
wear
or
devaluation
of
any
part
of
vehicle.
Achtgeben
und
die
anormale
Abnutzung
oder
die
Abwertung
irgendeines
Teils
des
Trägers
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
It
highlights
increases
in
individual
particle
increases
to
predict
abnormal
wear.
Um
abnormalem
Verschleiß
vorherzusagen,
wird
der
Anstieg
der
einzelnen
Partikel
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
Adjuster
damaged,
seized
or
having
abnormal
movement,
excessive
wear
or
incorrect
adjustment.
Gestängesteller
ist
beschädigt,
klemmt
oder
weist
übermäßigen
Weg,
übermäßigen
Verschleiß
oder
falsche
Einstellung
auf.
TildeMODEL v2018
Spectrographic
Analysis
can
reveal
abnormal
internal
wear,
coolant
leaks
and
dirt
contamination.
Eine
Spektrografie
kann
abnormale
interne
Abnutzung,
Kühlmittellecks
und
Verunreinigungen
durch
Schmutz
zu
Tage
fördern.
ParaCrawl v7.1
The
prescribed
braking
performance
shall
be
obtained
without
any
wheel-locking,
deviation
of
the
vehicle
from
its
intended
course,
abnormal
vibration,
abnormal
wear
of
the
tyre
during
the
test
or
excessive
steering
correction.
Die
vorgeschriebene
Bremswirkung
muss
ohne
Blockieren
der
Räder,
ohne
dass
das
Fahrzeug
seine
Spur
verlässt,
ohne
ungewöhnliche
Schwingungen
und
Abnutzung
der
Reifen
während
der
Prüfung
oder
übermäßige
Lenkkorrekturen
erzielt
werden.
DGT v2019
It
can
improve
fuel
efficiency,
prolong
tire
life,
increase
traffic
safety
and
avoid
abnormal
wear
of
vehicle
parts.
Sie
kann
Kraftstoffeffizienz
verbessern,
das
Reifenleben
ausdehnen,
Verkehrssicherheit
erhöhen
und
anormale
Abnutzung
von
Fahrzeugteilen
vermeiden.
CCAligned v1
Together
with
the
chain
the
wheels,
chain
guide
and
fastening
parts
should
be
inspected
for
damage,
corrosion,
abnormal
area
of
wear
or
other
defects.
Gemeinsam
mit
der
Kette
sind
auch
die
Räder,
Kettenführungen
und
Befestigungsteile
auf
Beschädigungen,
Korrosion
oder
ungewöhnliche
Verschleißstellen,
o.ä.
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
We
accept
no
liability
for
articles
which
within
the
specified
period
are
subject
to
normal
wear
and
tear
for
the
relevant
usage
period
and
to
which
abnormal
wear
and
tear
has
been
caused
by
improper
handling
or
maintenance/care.
Für
Artikel,
die
innerhalb
der
genannten
Frist
eine
der
Gebrauchszeit
entsprechende
natürliche
Abnutzung
erfahren
und
bei
welchen
eine
ungewöhnliche
Abnutzung
durch
unsachgemäße
Behandlung
oder
Pflege
hervorgerufen
wurde,
wird
keine
Haftung
übernommen.
ParaCrawl v7.1
For
a
period
of
10
years,
Elite
SA
guarantees
you
the
sleep
you
deserve,
taking
into
account
abnormal
wear
and
tear
of
the
mattress
and
boxsping
base
under
the
conditions
described
below.
Elite
SA
garantiert
während
einem
Zeitraum
von
10
Jahren
–
unter
Berücksichtigung
einer
abnormalen
Abnutzung
der
Matratze–
zu
folgenden
Konditionen.
ParaCrawl v7.1
Before
this,
I
suffered
many
diseases,
such
as
high
blood
pressure
and
abnormal
wear
on
the
cartilage
and
bones
of
the
neck.
Zuvor
litt
ich
unter
vielen
Krankheiten,
wie
hohem
Blutdruck
und
dem
abnormen
Verschleiß
der
Knorpel
und
Knochen
im
Nackenbereich.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
sensor
signals,
then,
the
traveled
distance
(mileage),
standstill,
blockage
of
the
wheels,
velocity,
abnormal
operational
states
(wear,
derailment),
track
damages,
switching
impacts
and
operating
duration
can
be
determined
among
other
things.
Auf
Basis
der
Sensorsignale
können
dann
u.a.
die
zurückgelegte
Strecke
(Laufleistung),
Stillstand,
Blockade
der
Räder,
Geschwindigkeit,
abnormale
Betriebszustände
(Verschleiß,
Entgleisung),
Gleisschäden,
Rangierstöße
und
Betriebsdauer
ermittelt
werden.
EuroPat v2
Based
on
the
sensor
signals,
then,
the
traveled
distance
(mileage),
standstill,
blockage
of
the
wheels,
velocity,
abnormal
operating
states
(wear,
derailment),
track
damages,
switching
impacts
and
operating
duration,
temperatures,
positions,
vehicle
states,
operational
states
etc.
can
be
determined
among
other
things.
Auf
Basis
der
Sensorsignale
können
dann
u.a.
die
zurückgelegte
Strecke
(Laufleistung),
Stillstand,
Blockade
der
Räder,
Geschwindigkeit,
abnormale
Betriebszustände
(Verschleiß,
Entgleisung),
Gleisschäden,
Rangierstöße
und
Betriebsdauer,
Temperaturen,
Positionen,
Fahrzeugzustände,
Betriebszustände
etc.
ermittelt
werden.
EuroPat v2
In
the
repair
process,
often
found
that
some
cars
have
a
greater
driving
noise,
no
abnormal
tire
wear
check,
In
der
Reparatur-Prozess,
oft
festgestellt,
dass
einige
Autos
haben
ein
größeres
Fahrgeräusch,
keine
abnorme
Reifen
Verschleiß
zu
überprüfen,
CCAligned v1
We
monitor
these
robots
to
see
if
there's
any
abnormal
wear
that
could
lead
to
a
failure."
Diese
Roboter
überwachen
wir
daraufhin,
ob
es
zu
ungewöhnlichem
Verschleiß
kommt,
der
wiederum
zu
einem
Fehler
führen
könnte."
ParaCrawl v7.1
Steam
generators
must
be
protected
against
the
limestone,
abnormal
wear
related
to
limestone
cancels
the
manufacturer's
warranty.
Dampferzeuger
der
Kalkstein
geschützt
werden
müssen,
mit
Bezug
zu
Kalkstein
zu
übermäßigem
Verschleiß
bricht
die
Herstellergarantie.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
a
wide
variety
of
causes
for
secondary
DJD,
such
as
trauma,
abnormal
wear
on
joints
and
cartilage,
or
a
congenital
defect
present
at
birth
such
as
an
improperly
formed
hip
(also
known
as
hip
dysplasia).
Jedoch,
Es
gibt
eine
Vielzahl
von
Ursachen
für
die
sekundäre
DJD,
wie
Trauma,
übermäßigen
Verschleiß
der
Gelenke
und
Knorpel,
oder
ein
angeborener
Defekt
bei
der
Geburt
vorhanden
wie
ein
unförmig
hip
(auch
als
Hüftdysplasie
bekannt).
ParaCrawl v7.1