Translation of "A world apart" in German

The Third World is not a world apart.
Die 3. Welt ist keine abgespaltene Welt.
OpenSubtitles v2018

That if something happens to them, a whole world falls apart.
Und, wenn ihnen etwas geschieht, eine ganze Welt zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018

Discover a world apart, the 360° video of Sérignan Plage!
Entdecken Sie eine Welt für sich, im 360°-Video Sérignan Plage!
CCAligned v1

A world apart, but located not far from the West Coast.
Eine Welt für sich, aber nur unweit von der Westküste gelegen.
CCAligned v1

Tabiano Terme... a world apart.
Tabiano Terme ist eine Welt für sich.
ParaCrawl v7.1

In these twelve bars, a world comes apart.
In diesen zwölf Takten bricht eine Welt aus den Fugen.
ParaCrawl v7.1

This is the remains of a world torn apart by armies of fearsome creatures.
Es sind die Reste einer Welt, die von fremden Kreaturen zerfleischt wurde.
CCAligned v1

Bass is quite a world apart from guitar.
Bass ist ja nun wirklich eine ganz andere Geschichte als Gitarre.
ParaCrawl v7.1

I am not a world apart from you.
Ich bin keine Welt weg von dir.
ParaCrawl v7.1

Jerusalem has become an image of a world torn apart.
Jerusalem ist zum Spiegel der Zerrissenheit der Welt geworden.
ParaCrawl v7.1

It is her world, a world apart from mine.
Es ist ihre Welt, eine andere Welt als meine.
ParaCrawl v7.1

The cultural technology creates a world apart from what individuals directly experience.
Die kulturelle Technologie stellt eine Welt abgesehen von her, welchen Einzelpersonen direkt erfahren.
ParaCrawl v7.1

The city is magnificent, picturesque and bewildering – it's really a world apart.
Die Stadt ist großartig, pittoresk und irreführend – es ist tatsächlich eine Welt für sich.
ParaCrawl v7.1

On a spectacular 2km long vast beach, a small world apart from everyday life.
An einem riesigen 2 km langen Strand gelegen, eine kleine Welt abseits vom Alltagsleben.
ParaCrawl v7.1

First of all the idea the one of the poor is a world apart.
Als erstes betrifft das die Idee, dass die Welt der Armen eine separate Welt ist.
ParaCrawl v7.1

An attitude our priests often lack, who sometimes seem to live in a world apart.
Was unseren Priestern oft fehlt, die manchmal in einer eigenen Welt zu leben scheinen.
ParaCrawl v7.1

Functionally and technically they are a world apart from most other manufacturers.
Funktional und technisch spielten sie in einer ganz anderen Liga als die meisten anderen Hersteller.
ParaCrawl v7.1

We still see culture as something different, as a world apart, which is subject to subsidiarity, but can we say that digital cinema is only culture?
Wir verstehen die Kultur weiterhin als etwas Besonderes, als eine Welt für sich, die der Subsidiarität unterliegt, aber können wir sagen, dass das digitale Kino nur Kultur ist?
Europarl v8

Her boyfriend openly mocks me, which makes me... well, a world apart from Lori.
Ihr Freund macht sich über mich lustig. Da wird mir klar, dass mich Welten von Lori trennen.
OpenSubtitles v2018

The natural GDS market has consequently been that of airlines, with the railway companies frequently treated as a world apart, not easy to penetrate or integrate, and in competition with the GDS "founding" airlines.
Die GDS waren von Anfang an für den Luft­verkehrsmarkt zugeschnitten: der Markt der Eisenbahnen war für sie eine fremde, schwer durchschaubare, schwer verständliche Welt, zumal die Bahnen mit den Fluggesellschaf­ten, die GDS einführten, in Wettbewerb stan­den.
EUbookshop v2

Most notable films with Sarah Radclyffe as executive producer were Caravaggio (1986), Wish You Were Here (1987), Sammy and Rosie Get Laid (1988), A World Apart (1988), Edward II (1991), Sirens (1994), Second Best (1994), Les Misérables (1998), The Lost Son (1999) and The War Zone (1999) for which she was nominated for the European Film Award.
Die bekanntesten Filme von Sarah Radclyffe als Produzentin sind Caravaggio (1986), Wish You Were Here – Ich wollte, du wärst hier (1987), Sammy und Rosie tun es und Zwei Welten (beide 1988), Edward II und Robin Hood – Ein Leben für Richard Löwenherz (beide 1991), Verführung der Sirenen (1993), Probezeit (1994), Bent (1997), Les Misérables (1998) und The War Zone (1999), für den sie eine Nominierung beim Europäischen Filmpreis erhielt.
WikiMatrix v1

Having said this, the fact remains that these services continue to keep the disabled person in a world apart.
Auch im Bereich der Be­schäftigungwerden sie meist abgesondert, vor allem durch das System der beschüt­zenden Werkstätten.
EUbookshop v2

In a world torn apart by greed and hate... they would be a force for good, for peace.
In einer von Neid und Hass zerrissenen Welt waren sie eine Kraft des Guten, des Friedens.
OpenSubtitles v2018