Translation of "A white paper" in German
However,
the
Commission
now
wants
to
produce
a
White
Paper.
Die
Kommission
will
jetzt
aber
ein
Weißbuch
vorlegen.
Europarl v8
But
a
White
Paper
is
not
a
directive.
Ein
Weißbuch
ist
aber
keine
Richtlinie.
Europarl v8
I
think
that
such
a
white
paper
is
especially
needed
in
the
aftermath
of
the
Copenhagen
climate
change
talks.
Meines
Erachtens
ist
ein
solches
Weißbuch
nach
den
Klimaverhandlungen
in
Kopenhagen
dringend
notwendig.
Europarl v8
But
nor
do
we
need
to
have
Parliament
working
on
a
superfluous
white
paper.
Aber
dann
brauchen
wir
auch
keine
Beschäftigung
des
Parlaments
mit
einem
überflüssigen
Weißbuch.
Europarl v8
The
Commissioner
said
there
would
be
a
White
Paper
in
a
few
weeks'
time.
Die
Frau
Kommissarin
sagte,
in
wenigen
Wochen
läge
ein
Weißbuch
vor.
Europarl v8
The
initiative
of
a
White
Paper
on
Sport
is
not
only
opportune,
but
also
necessary.
Die
Initiative
zum
Weißbuch
Sport
ist
nicht
nur
angebracht,
sondern
auch
notwendig.
Europarl v8
In
France,
a
white
paper
raised
the
alarm
more
than
ten
years
ago.
In
Frankreich
hat
bereits
vor
mehr
als
zehn
Jahren
ein
Weißbuch
Alarm
ausgelöst.
Europarl v8
The
Commission
will
therefore
put
forward
a
White
Paper
on
communication.
Die
Kommission
wird
daher
ein
Weißbuch
zur
Kommunikation
vorlegen.
Europarl v8
The
Committee
welcomes
the
initiative
for
a
White
Paper.
Der
Ausschuß
begrüßt
die
Initiative
für
ein
"Weißbuch".
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
planning
to
present
a
White
Paper
on
the
law
applicable
to
divorce
in
2003.
Die
Kommission
wird
2003
ein
Weißbuch
über
das
auf
Scheidungen
anwendbare
Recht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
In
Norway,
it
has
inspired
a
White
Paper
on
quality
evaluation.
In
Norwegen
hat
es
die
Anregung
für
ein
Weißbuch
zur
Qualitätsbewertung
geliefert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
propose
a
White
Paper
on
the
Adaptation
to
the
impact
of
Climate
Change.
Die
Kommission
wird
ein
Weißbuch
zur
Anpassung
an
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
adopt
a
White
Paper
on
ICT
standardisation
in
early
2009.
Die
Kommission
wird
im
Frühjahr
2009
ein
Weißbuch
über
die
IKT-Normung
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
present
a
White
Paper
on
this
in
spring
2017.
Hierzu
wird
die
Kommission
im
Frhjahr
2017
ein
Weibuch
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
authorities
plan
to
prepare
a
White
Paper
for
a
comprehensive
pension
reform.
Die
Behörden
beabsichtigen,
ein
Weißbuch
über
eine
umfassende
Rentenreform
auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
prepare
a
White
Paper
on
rural
areas.
Die
Kommission
sollte
ein
Weißbuch
zu
ländlichen
Gebieten
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
considering
the
possibility
of
presenting
a
White
Paper
on
the
law
applicable
to
divorce.
Die
Kommission
wird
möglicherweise
ein
Weißbuch
über
das
auf
Scheidungen
anwendbare
Recht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Mr
Vever
felt
that,
in
a
way,
the
opinion
constituted
a
white
paper
on
better
governance
of
the
WTO.
Herr
VEVER
sieht
in
der
Stellungnahme
eine
Art
Weißbuch
für
bessere
WTO-Regelungen.
TildeMODEL v2018
The
EC
Commission
should
publish
a
White
Paper.
Die
EG-Kommission
sollte
hierfür
ein
Weißbuch
vorlegen.
TildeMODEL v2018