Translation of "A white paper" in German

However, the Commission now wants to produce a White Paper.
Die Kommission will jetzt aber ein Weißbuch vorlegen.
Europarl v8

But a White Paper is not a directive.
Ein Weißbuch ist aber keine Richtlinie.
Europarl v8

I think that such a white paper is especially needed in the aftermath of the Copenhagen climate change talks.
Meines Erachtens ist ein solches Weißbuch nach den Klimaverhandlungen in Kopenhagen dringend notwendig.
Europarl v8

But nor do we need to have Parliament working on a superfluous white paper.
Aber dann brauchen wir auch keine Beschäftigung des Parlaments mit einem überflüssigen Weißbuch.
Europarl v8

The Commissioner said there would be a White Paper in a few weeks' time.
Die Frau Kommissarin sagte, in wenigen Wochen läge ein Weißbuch vor.
Europarl v8

The initiative of a White Paper on Sport is not only opportune, but also necessary.
Die Initiative zum Weißbuch Sport ist nicht nur angebracht, sondern auch notwendig.
Europarl v8

In France, a white paper raised the alarm more than ten years ago.
In Frankreich hat bereits vor mehr als zehn Jahren ein Weißbuch Alarm ausgelöst.
Europarl v8

The Commission will therefore put forward a White Paper on communication.
Die Kommission wird daher ein Weißbuch zur Kommunikation vorlegen.
Europarl v8

The Committee welcomes the initiative for a White Paper.
Der Ausschuß begrüßt die Initiative für ein "Weißbuch".
TildeMODEL v2018

The Commission is planning to present a White Paper on the law applicable to divorce in 2003.
Die Kommission wird 2003 ein Weißbuch über das auf Scheidungen anwendbare Recht vorlegen.
TildeMODEL v2018

In Norway, it has inspired a White Paper on quality evaluation.
In Norwegen hat es die Anregung für ein Weißbuch zur Qualitätsbewertung geliefert.
TildeMODEL v2018

The Commission will propose a White Paper on the Adaptation to the impact of Climate Change.
Die Kommission wird ein Weißbuch zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The Commission will adopt a White Paper on ICT standardisation in early 2009.
Die Kommission wird im Frühjahr 2009 ein Weißbuch über die IKT-Normung vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Commission will present a White Paper on this in spring 2017.
Hierzu wird die Kommission im Frhjahr 2017 ein Weibuch vorlegen.
TildeMODEL v2018

The authorities plan to prepare a White Paper for a comprehensive pension reform.
Die Behörden beabsichtigen, ein Weißbuch über eine umfassende Rentenreform auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Commission should prepare a White Paper on rural areas.
Die Kommission sollte ein Weißbuch zu ländlichen Gebieten erstellen.
TildeMODEL v2018

The Commission is considering the possibility of presenting a White Paper on the law applicable to divorce.
Die Kommission wird möglicherweise ein Weißbuch über das auf Scheidun­gen anwendbare Recht vorlegen.
TildeMODEL v2018

Mr Vever felt that, in a way, the opinion constituted a white paper on better governance of the WTO.
Herr VEVER sieht in der Stellungnahme eine Art Weißbuch für bessere WTO-Regelungen.
TildeMODEL v2018

The EC Commission should publish a White Paper.
Die EG-Kommission sollte hierfür ein Weißbuch vorlegen.
TildeMODEL v2018