Translation of "A ventilator" in German
Unable
to
breathe
on
her
own,
she
was
put
on
a
ventilator.
Unfähig
selbständig
zu
atmen,
wurde
sie
an
ein
Beatmungsgerät
angeschlossen.
TED2020 v1
My
husband
is
on
a
ventilator
because
Zamani
came...
Mein
Mann
hängt
am
Beatmungsgerät,
weil
Zamani
kam...
OpenSubtitles v2018
Soon,
we'll
be
looking
at
a
permanent
ventilator.
Sie
werden
bald
ein
Dauerbeatmungsgerät
benötigen.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
a
ventilator,
mom.
Du
brauchst
eine
Dunstabzugshaube,
Mama.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
put
her
on
a
ventilator.
Wir
werden
sie
ans
Beatmungsgerät
anschließen.
OpenSubtitles v2018
Shannon's
being
kept
alive
on
a
ventilator,
and
she...
Shannon
wird
vom
Beatmungsgerät
am
Leben
erhalten,
und
sie...
OpenSubtitles v2018
He
seems
to
have
been
sucked
into
a
ventilator
fan.
Er
scheint
in
einen
Ventilator
gezogen
worden
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
A
small
ventilator,
for
example,
may
be
used
as
the
pump
3.
Als
Pumpe
3
kann
z.
B.
ein
kleiner
Ventilator
benutzt
werden.
EuroPat v2
To
increase
convection
a
ventilator
should
also
be
provided.
Zur
Erhöhung
der
Konvektion
sollte
zusätzlich
noch
ein
Lüfter
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
FIGURE
shows
an
adjusting
device
10
for
a
side
ventilator
window
of
a
motor
vehicle.
Die
Abbildung
zeigt
eine
Stellvorrichtung
10
für
ein
Seitenausstellfenster
eines
Kraftfahrzeuges.
EuroPat v2
The
drawing
is
a
sectional
view
of
a
crankcase
ventilator
for
an
internal
combustion
engine.
Die
Figur
zeigt
einen
Ölabscheider
einer
Kurbelgehäuseentlüftung
für
Brennkraftmaschinen.
EuroPat v2
We
put
him
on
a
ventilator.
Wir
haben
ihn
an
ein
Beatmungsgerät
angeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Further
air
was
supplied
through
a
ventilator
in
the
scuttle.
Die
zu
trocknende
Luft
wird
durch
einen
Ventilator
in
den
Sorptionstrockner
geleitet.
WikiMatrix v1