Translation of "A traffic jam" in German

He tells me he was caught in a traffic jam.
Er teilt mir mit, dass er im Stau stand.
Europarl v8

I got into a traffic jam on the expressway.
Ich geriet auf der Autobahn in einen Stau.
Tatoeba v2021-03-10

Tom got caught in a traffic jam.
Tom ist in einen Verkehrsstau geraten.
Tatoeba v2021-03-10

I got caught in a traffic jam on the expressway.
Ich geriet auf der Autobahn in einen Stau.
Tatoeba v2021-03-10

My father was late for work this morning because of a traffic jam.
Mein Vater kam heute Morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
Tatoeba v2021-03-10

My dad arrived late at work this morning because of a traffic jam.
Mein Vater kam heute wegen eines Verkehrsstaus zu spät zur Arbeit.
Tatoeba v2021-03-10

On the A1, in the direction of Lille, an accident has created a 12 km traffic jam.
Auf der A1 Richtung Lille verursacht ein Unfall 12 km Stau.
OpenSubtitles v2018

How are you gonna get to her in the middle of a traffic jam?
Wie willst du sie denn mitten aus einem Stau rausholen?
OpenSubtitles v2018

Dad, please don't turn a three-hour traffic jam into an educational experience.
Dad, bitte mach aus einem 3-Stunden-Stau kein Bildungserlebnis.
OpenSubtitles v2018

Come on, I told you, I'm stuck in a traffic jam.
Ich sagte dir doch, ich stecke in einem Stau.
OpenSubtitles v2018

There's a traffic jam, he brakes, I don't. His car is totalled.
Stau, er bremst, ich nicht, und seine Karre Totalschaden.
OpenSubtitles v2018