Translation of "A total amount of" in German
As
a
result,
the
total
amount
of
training
aid
is
EUR
280000.
Infolgedessen
beträgt
die
Höhe
der
Ausbildungsbeihilfen
insgesamt
280000
EUR.
DGT v2019
These
16
VC
funds
have
raised
a
total
amount
of
EUR
457.5
million.
Diese
16
VC-Fonds
haben
Mittel
in
Höhe
von
insgesamt
EUR
457,5
Mio.
aufgebracht.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
2006
programming
exercise
is
concerned
a
total
amount
of
€
40
million
is
envisaged.
Für
das
Programmjahr
2006
ist
ein
Betrag
von
40
Mio.
EUR
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
A
total
amount
of
ECU
228
million
was
allocated
for
the
implementation
of
that
programme.
Für
dieses
Programm
waren
seinerzeit
228
Mio.
ECU
bereitgestellt
worden.
TildeMODEL v2018
A
total
amount
of
ECU
126
million
was
allocated
to
the
implementation
of
that
programme.
Für
die
Durchführung
dieses
Programms
waren
insgesamt
126
Mio.
ECU
bereitgestellt
worden.
TildeMODEL v2018
In
the
2004
–
2005
period,
a
total
amount
of
EUR
1.36
billion
was
funded
by
the
TEN-T
budget.
Im
Zeitraum
2004–2005
wurden
insgesamt
1,36
Mrd.
EUR
aus
dem
TEN-V-Haushalt
beigesteuert.
TildeMODEL v2018
FBN
issued
State-guaranteed
instruments
for
a
total
amount
of
EUR
18,8
billion.
Die
FBN
begab
staatlich
garantierte
Anleihen
im
Gesamtbetrag
von
18,8
Mrd.
EUR.
DGT v2019
Member
States
reported
561
irregularities
with
a
total
amount
of
€6.2
million.
Die
Mitgliedstaaten
meldeten
561
Unregelmäßigkeiten
mit
einem
Gesamtbetrag
von
6,2
Mio.
€.
TildeMODEL v2018
A
total
amount
of
ECU
568
million
was
allocated
for
the
implementation
of
that
programme.
Für
die
Durchführung
dieses
Programms
waren
568
Mio.
ECU
bereitgestellt
worden.
TildeMODEL v2018
A
total
amount
of
EUR
135
million
will
be
allocated
to
these
projects.
Diese
Vorhaben
werden
mit
insgesamt
135
Mio
EUR
unterstützt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
both
culprits
have
to
pay
a
total
amount
of
€60,000
in
damages,.
Zudem
müssen
beide
Schmerzensgeld
in
Höhe
von
insgesamt
60.000
Euro
zahlen.
WikiMatrix v1
A
total
amount
of
1,237
g
(28.1
mols)
of
ethylene
oxide
is
added.
Insgesamt
läßt
man
1237
g
(28,1
Mol)
Ethylenoxid
zufließen.
EuroPat v2
Seven
ecu
bond
Issues
were
launched
in
November
for
a
total
amount
of
2148
million
ecus.
Im
November
wurden
sieben
EcuAnleihen
in
einem
Gesamtwert
von
2148
Millionen
ECU
aufgelegt.
EUbookshop v2
A
total
amount
of
1930
parts
by
weight
of
powdered
citric
acid
is
added
in
four
equal
portions.
Eine
Gesamtmenge
von
1930
Gewichtsteilen
pulverisierter
Zitronensäure
wird
in
vier
gleichen
Teilen
zugefügt.
EuroPat v2
A
total
amount
of
43.1
g
of
methanol
are
collected
in
the
distillation
receiver.
In
der
Destillationsvorlage
werden
insgesamt
43.1
g
Methanol
abgetrennt.
EuroPat v2
A
total
amount
of
about
2300
g
of
solution
is
passed
through
the
system.
Es
werden
insgesamt
ca.
2300
g
der
Lösung
durch
die
Anlage
geleitet.
EuroPat v2
The
column
A
presents
the
total
amount
of
starting
phosphate
(25
mM).
Die
Säule
A
repräsentiert
die
Gesamtmenge
an
vorgelegtem
Phosphat
(25
mM).
EuroPat v2
They
involved
a
total
amount
of
EUR
1
435
848.40.
Dieser
Betrag
beläuft
sich
auf
insgesamt
1
435
848,40
EUR.
EUbookshop v2