Translation of "Amount of total" in German

A significant amount of the College's total budget contains irregularities.
Ein erheblicher Teil des Gesamthaushalts der Akademie enthält Unregelmäßigkeiten.
Europarl v8

This is the amount of total other items approved by supervisory authority as basic own funds not specified above issued over the reporting period.
Höhe der Kapitalanforderungen für das Modul Operationelles Risiko, berechnet nach der Standardformel.
DGT v2019

The amount of the total liquidity facility and the amount of the first threshold were gradually lowered.
Der Gesamtbetrag der Kreditfazilität und der Betrag der ersten Schwelle wurden schrittweise herabgesetzt.
DGT v2019

The amount of total chemicals shall not exceed the following amounts:
Die Menge der Chemikalien insgesamt darf folgende Werte nicht übersteigen:
DGT v2019

Operational expenditures are expected to amount to 15% of total Board’s costs.
Die operativen Ausgaben werden voraussichtlich 15 % der Gesamtkosten des Ausschusses ausmachen.
TildeMODEL v2018

By increasing the amount of recycling, the total quantity of waste should be reduced.
Dank der geplanten Steigerung bei der Wiederverwendung müsste sich die Abfallgesamtmenge verringern.
TildeMODEL v2018

The resulting percentagewas then multiplied by the amount of total expenditure allocated to the Member States.
Der soerrechnete Prozentsatz wurde sodann mit dem Gesamtbetrag der zurechenbaren Ausgaben multipliziert.
EUbookshop v2

The colour formation is a measure for the amount of total cholesterol in the sample.
Die Farbbildung ist ein Maß für die Menge an Gesamtcholesterin in der Probe.
EuroPat v2

The amount of total chlorine in the polyglycidyl ethers obtained according to the process is still relatively high.
Der Anteil an Gesamtchlor in den verfahrensgemäss erhaltenen Polyglycidyläthern ist noch relativ hoch.
EuroPat v2

The basic amount of the national pension reduced the statutory employment pension, if the amount of the total pension exceeded 60% of pay.
Gesamthöhe des Ruhestandseinkommens die Obergrenze von 60 % des Arbeitsentgelts überstieg.
EUbookshop v2

The amount of the total target-linked remuneration will remain unchanged.
Die Höhe der Gesamtzielvergütung wird nicht verändert.
ParaCrawl v7.1

This allows relative quantification independent of the input amount of total mRNA.
Dies ermöglicht eine relative Quantifizierung unabhängig von der Inputmenge der Gesamt-mRNA.
ParaCrawl v7.1

The items of equipment identified in this study use a significant amount of total energy.
Die bei dieser Untersuchung identifizierten Geräte haben einen wesentlichen Anteil am gesamten Energieverbrauch.
ParaCrawl v7.1

Thus, a presentation of the amount of a total of twelve gear ratios is possible.
Somit ist erneut eine Erweiterung auf insgesamt zwölf darstellbare Gänge möglich.
EuroPat v2

The amount of the total amount of the stay is deducted from the credit card provided
Der Gesamtbetrag des Aufenthalts wird von der Kreditkarte abgebucht.
CCAligned v1

The amount of total hook is very impressive from this HP2 release.
Die Anzahl der Gesamthaken ist von dieser HP2-Version sehr beeindruckend.
ParaCrawl v7.1

The next step must be, to reduce the amount of waste in total.
Der nächste Schritt muss nun sein, die Müllmengen insgesamt zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

The amount of the total IgE plays a significant role in the assessment of allergic diseases.
Die Menge des Gesamt-IgE spielt eine erhebliche Rolle bei der Beurteilung allergischer Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

In applications such as NGV refueling, energy costs make up a considerable amount of your total operating costs.
In Anwendungen wie NGV-Betankungen machen Energiekosten einen erheblichen Anteil der Gesamtbetriebskosten aus.
ParaCrawl v7.1

The rental company is entitled to charge instalments up to the amount of the total rental charge.
Die Vermieterin ist berechtigt, Abschlagszahlungen bis zur Höhe des Gesamtmietzinses zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

This is the amount of total other items approved by supervisory authority as basic own funds not specified above that are redeemed over the reporting period.
Höhe der Anpassung für die Verlustausgleichsfähigkeit der versicherungstechnischen Rückstellungen, berechnet nach der Standardformel.
DGT v2019