Translation of "Amounting to a total of" in German
There
were
money
prizes
amounting
to
a
total
of
60,000
euros.
Es
standen
Preisgelder
in
Höhe
von
insgesamt
60.000
Euro
zur
Verfügung.
CCAligned v1
As
for
Belgium,
because
of
its
federal
system
it
had
to
produce
four
documents
amounting
to
a
total
of
221
pages.
Belgien
schließlich
hat
aufgrund
seiner
föderalen
Struktur
vier
Dokumente
mit
insgesamt
221
Seiten
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
With
this
investment
project
amounting
to
a
total
of
30
million
euros,
Saarstahl
intends
to
strengthen
the
business
segment
of
massive
forming.
Mit
dem
Investitionsprojekt
in
Höhe
von
30
Millionen
€
will
Saarstahl
das
Geschäftsfeld
der
Massivumformung
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
now
concluded
antitrust
proceedings
resulted
in
obligations
amounting
to
a
total
of
EUR
27.7
million.
Aus
dem
inzwischen
abgeschlossenen
Kartellrechtsverfahren
resultierten
Verpflichtungen
in
Höhe
von
insgesamt
27,7
Mio
Euro.
ParaCrawl v7.1
Caritas
Switzerland
has
started
two
projects
in
the
Kutupalong
refugee
camp,
amounting
to
a
total
of
CHF
1.3
million.
Caritas
Schweiz
hat
im
Camp
Kutupalong
zwei
Projekte
im
Umfang
von
insgesamt
1,3
Millionen
Franken
gestartet.
ParaCrawl v7.1
The
severe
weather
series
in
itself
incurred
a
damage
amounting
to
a
total
of
about
600
million
Euro
in
all
of
Germany.
Allein
diese
Unwetterserie
hat
deutschlandweit
zu
Schäden
in
Höhe
von
insgesamt
rund
600
Millionen
Euro
geführt.
ParaCrawl v7.1
A
massive
presence
is
being
predicted,
amounting
to
a
total
of
about
four
hundred
thousand
Alpine
troops.
Es
wird
eine
massive
Präsenz
prognostiziert,
die
sich
auf
insgesamt
rund
vierhunderttausend
Alpini-Truppen
beläuft.
ParaCrawl v7.1
The
report
adopted
today
concerned
a
request
for
assistance
for
515
redundancies
(of
which
508
have
been
targeted
for
assistance
from
the
fund)
in
Lear
Automotive
(EEDS)
Spain,
an
enterprise
which
operates
in
the
automotive
sector
in
Catalonia,
amounting
to
a
total
of
EUR
382
200
financed
by
the
EGF.
Der
heute
angenommene
Bericht
bezieht
sich
auf
einen
Antrag
auf
Unterstützung
für
515
Entlassene
(von
denen
508
für
Unterstützungsmaßnahmen
vorgesehen
sind)
bei
Lear
Automotive
(EEDS)
Spain,
S.L.
Sociedad
Unipersonal,
einem
Unternehmen,
das
im
Automobilsektor
in
Katalonien
tätig
ist,
in
einer
Gesamthöhe
von
382
200
EUR,
finanziert
durch
den
EGF.
Europarl v8
Firstly,
to
improve
the
management
of
the
funds,
facilities
are
being
offered
to
the
Member
States,
not
least
additional
advances
of
2%
or
2.5%,
amounting
to
a
total
of
EUR
6.25
billion
in
2009.
An
erster
Stelle
werden
den
Mitgliedstaaten
zur
Verbesserung
der
Verwaltung
der
Mittel
Erleichterungen
angeboten,
nicht
zuletzt
zusätzliche
Vorauszahlungen
in
Höhe
von
2
%
bzw.
2,5
%,
was
einen
Betrag
von
6,25
Milliarden
Euro
für
2009
ausmacht.
Europarl v8
In
2009,
the
EESC
had
commitment
appropriations
available
amounting
to
a
total
of
EUR
122
000
000
(EUR
118
000
000
in
2008),
with
a
utilisation
rate
of
98.02
%,
which
is
above
the
average
of
the
other
institutions
(97.69
%).
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
hatte
im
Jahr
2009
Verpflichtungsermächtigungen
von
insgesamt
122
000
000
EUR
(2008:
118
000
000
EUR)
zur
Verfügung,
und
die
Verwendungsrate
betrug
98,02
%
und
lag
damit
über
dem
Durchschnitt
der
anderen
Organe
(97,69
%).
Europarl v8
And
lastly
additional
social
assistance
in
the
context
of
PHARE
for
the
most
needy
groups
in
Bulgaria,
amounting
to
a
total
of
ECU
20
million
which
will
be
spent
on
the
existing
programme.
Und
drittens
zusätzliche
soziale
Unterstützung
aus
dem
PHARE-Programm
für
die
Bedürftigsten
in
Bulgarien
in
Höhe
von
20
Millionen
ECU,
die
dem
bereits
laufenden
Programm
noch
hinzugefügt
werden.
Europarl v8
I
think
that
the
EIB
has
responded
very
promptly
to
the
challenges
presented
by
the
crisis,
for
instance,
by
granting
funding
to
Romania,
amounting
to
a
total
of
almost
EUR
1.5
billion
for
2009.
Ich
denke,
dass
die
EIB
sehr
schnell
auf
die
durch
die
Krise
entstandenen
Herausforderungen
reagiert
hat,
indem
sie
zum
Beispiel
Rumänien
im
Jahr
2009
Finanzierungen
in
einer
Höhe
von
fast
1,5
Milliarden
Euro
zugesichert
hat.
Europarl v8
Today's
vote
concerned
a
request
for
assistance
for
2
834
redundancies,
all
of
which
are
targeted
for
assistance,
in
the
enterprise
General
Motors
Belgium
and
four
of
its
suppliers
operating
in
the
motor
vehicle
sector
in
the
NUTS
II
region
of
Antwerp,
during
the
four-month
reference
period,
from
14
June
to
14
October
2010,
amounting
to
a
total
of
EUR
9
593
931
financed
by
the
EGF.
Die
heutige
Abstimmung
betrifft
einen
Antrag
um
Unterstützung
für
2
834
Entlassungen
-
die
alle
gezielt
zu
unterstützen
sind
-
bei
General
Motors
Belgien
und
vier
seiner
während
des
viermonatigen
Referenzzeitraums
vom
14.
Juni
bis
zum
14.
Oktober
2010
im
Kraftfahrzeugsektor
tätigen
Zulieferer
in
der
NUTS
II-Region
von
Antwerpen,
die
sich
auf
insgesamt
vom
EGF
zu
finanzierende
9
593
931
EUR
beläuft.
Europarl v8
Today's
vote
concerned
a
request
for
assistance
for
2
554
redundancies
in
Mura,
European
Fashion
Design,
an
enterprise
which
operates
in
the
wearing
apparel
sector,
amounting
to
a
total
of
EUR
2
247
940
financed
by
the
EGF.
Die
heutige
Abstimmung
betrifft
einen
Antrag
auf
Hilfe
für
2554
entlassene
Arbeitnehmer
bei
Mura,
European
Fashion
Design
-
ein
Unternehmen,
das
in
der
Textilbranche
tätig
ist
-
in
Höhe
von
insgesamt
2
247
940
EUR,
die
vom
EGF
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
In
2009,
the
CoR
had
commitment
appropriations
available
amounting
to
a
total
of
EUR
88
000
000
(EUR
93
000
000
in
2008),
with
a
utilisation
rate
of
98.37
%,
which
is
above
the
average
of
the
other
institutions
(97.69
%).
Der
Ausschuss
der
Regionen
(AdR)
hatte
im
Jahr
2009
Verpflichtungsermächtigungen
von
insgesamt
88
000
000
EUR
(2008:
93
000
000
EUR)
zur
Verfügung
und
die
Verwendungsrate
betrug
98,37
%
und
lag
damit
über
dem
Durchschnitt
der
anderen
Organe
(97,69
%).
Europarl v8
The
Commission
is
proposing
macro-financial
assistance
for
Bosnia-Herzegovina
amounting
to
a
total
of
EUR
60
million,
consisting
of
a
loan
of
up
to
EUR
30
m
and
a
non-repayable
component
of
up
to
EUR
30
m.
Die
Kommission
schlägt
vor,
Bosnien-Herzegowina
eine
makroökonomische
Finanzhilfe
von
bis
zu
60
Mio.
Euro
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
in
Form
eines
Darlehens
von
bis
zu
30
Mio.
Euro
und
eines
ergänzenden
Zuschusses
von
ebenfalls
bis
zu
30
Mio.
Euro
vergeben
werden
soll.
Europarl v8
We
are
already
funding
15
projects
on
AIDS,
amounting
to
a
total
contribution
of
over
EUR
4.2
million.
Wir
finanzieren
bereits
15
Projekte
zu
AIDS
mit
einem
Mittelumfang
von
insgesamt
über
4,2 Millionen
Euro.
Europarl v8