Translation of "Amounting to a total of" in German

There were money prizes amounting to a total of 60,000 euros.
Es standen Preisgelder in Höhe von insgesamt 60.000 Euro zur Verfügung.
CCAligned v1

As for Belgium, because of its federal system it had to produce four documents amounting to a total of 221 pages.
Belgien schließlich hat aufgrund seiner föderalen Struktur vier Dokumente mit insgesamt 221 Seiten vorgelegt.
TildeMODEL v2018

With this investment project amounting to a total of 30 million euros, Saarstahl intends to strengthen the business segment of massive forming.
Mit dem Investitionsprojekt in Höhe von 30 Millionen € will Saarstahl das Geschäftsfeld der Massivumformung stärken.
ParaCrawl v7.1

The now concluded antitrust proceedings resulted in obligations amounting to a total of EUR 27.7 million.
Aus dem inzwischen abgeschlossenen Kartellrechtsverfahren resultierten Verpflichtungen in Höhe von insgesamt 27,7 Mio Euro.
ParaCrawl v7.1

Caritas Switzerland has started two projects in the Kutupalong refugee camp, amounting to a total of CHF 1.3 million.
Caritas Schweiz hat im Camp Kutupalong zwei Projekte im Umfang von insgesamt 1,3 Millionen Franken gestartet.
ParaCrawl v7.1

The severe weather series in itself incurred a damage amounting to a total of about 600 million Euro in all of Germany.
Allein diese Unwetterserie hat deutschlandweit zu Schäden in Höhe von insgesamt rund 600 Millionen Euro geführt.
ParaCrawl v7.1

A massive presence is being predicted, amounting to a total of about four hundred thousand Alpine troops.
Es wird eine massive Präsenz prognostiziert, die sich auf insgesamt rund vierhunderttausend Alpini-Truppen beläuft.
ParaCrawl v7.1

The report adopted today concerned a request for assistance for 515 redundancies (of which 508 have been targeted for assistance from the fund) in Lear Automotive (EEDS) Spain, an enterprise which operates in the automotive sector in Catalonia, amounting to a total of EUR 382 200 financed by the EGF.
Der heute angenommene Bericht bezieht sich auf einen Antrag auf Unterstützung für 515 Entlassene (von denen 508 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) bei Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, einem Unternehmen, das im Automobilsektor in Katalonien tätig ist, in einer Gesamthöhe von 382 200 EUR, finanziert durch den EGF.
Europarl v8

Firstly, to improve the management of the funds, facilities are being offered to the Member States, not least additional advances of 2% or 2.5%, amounting to a total of EUR 6.25 billion in 2009.
An erster Stelle werden den Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Verwaltung der Mittel Erleichterungen angeboten, nicht zuletzt zusätzliche Vorauszahlungen in Höhe von 2 % bzw. 2,5 %, was einen Betrag von 6,25 Milliarden Euro für 2009 ausmacht.
Europarl v8

In 2009, the EESC had commitment appropriations available amounting to a total of EUR 122 000 000 (EUR 118 000 000 in 2008), with a utilisation rate of 98.02 %, which is above the average of the other institutions (97.69 %).
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) hatte im Jahr 2009 Verpflichtungsermächtigungen von insgesamt 122 000 000 EUR (2008: 118 000 000 EUR) zur Verfügung, und die Verwendungsrate betrug 98,02 % und lag damit über dem Durchschnitt der anderen Organe (97,69 %).
Europarl v8

And lastly additional social assistance in the context of PHARE for the most needy groups in Bulgaria, amounting to a total of ECU 20 million which will be spent on the existing programme.
Und drittens zusätzliche soziale Unterstützung aus dem PHARE-Programm für die Bedürftigsten in Bulgarien in Höhe von 20 Millionen ECU, die dem bereits laufenden Programm noch hinzugefügt werden.
Europarl v8

I think that the EIB has responded very promptly to the challenges presented by the crisis, for instance, by granting funding to Romania, amounting to a total of almost EUR 1.5 billion for 2009.
Ich denke, dass die EIB sehr schnell auf die durch die Krise entstandenen Herausforderungen reagiert hat, indem sie zum Beispiel Rumänien im Jahr 2009 Finanzierungen in einer Höhe von fast 1,5 Milliarden Euro zugesichert hat.
Europarl v8

Today's vote concerned a request for assistance for 2 834 redundancies, all of which are targeted for assistance, in the enterprise General Motors Belgium and four of its suppliers operating in the motor vehicle sector in the NUTS II region of Antwerp, during the four-month reference period, from 14 June to 14 October 2010, amounting to a total of EUR 9 593 931 financed by the EGF.
Die heutige Abstimmung betrifft einen Antrag um Unterstützung für 2 834 Entlassungen - die alle gezielt zu unterstützen sind - bei General Motors Belgien und vier seiner während des viermonatigen Referenzzeitraums vom 14. Juni bis zum 14. Oktober 2010 im Kraftfahrzeugsektor tätigen Zulieferer in der NUTS II-Region von Antwerpen, die sich auf insgesamt vom EGF zu finanzierende 9 593 931 EUR beläuft.
Europarl v8

Today's vote concerned a request for assistance for 2 554 redundancies in Mura, European Fashion Design, an enterprise which operates in the wearing apparel sector, amounting to a total of EUR 2 247 940 financed by the EGF.
Die heutige Abstimmung betrifft einen Antrag auf Hilfe für 2554 entlassene Arbeitnehmer bei Mura, European Fashion Design - ein Unternehmen, das in der Textilbranche tätig ist - in Höhe von insgesamt 2 247 940 EUR, die vom EGF bereitgestellt werden.
Europarl v8

In 2009, the CoR had commitment appropriations available amounting to a total of EUR 88 000 000 (EUR 93 000 000 in 2008), with a utilisation rate of 98.37 %, which is above the average of the other institutions (97.69 %).
Der Ausschuss der Regionen (AdR) hatte im Jahr 2009 Verpflichtungsermächtigungen von insgesamt 88 000 000 EUR (2008: 93 000 000 EUR) zur Verfügung und die Verwendungsrate betrug 98,37 % und lag damit über dem Durchschnitt der anderen Organe (97,69 %).
Europarl v8

The Commission is proposing macro-financial assistance for Bosnia-Herzegovina amounting to a total of EUR 60 million, consisting of a loan of up to EUR 30 m and a non-repayable component of up to EUR 30 m.
Die Kommission schlägt vor, Bosnien-Herzegowina eine makroökonomische Finanzhilfe von bis zu 60 Mio. Euro zur Verfügung zu stellen, die in Form eines Darlehens von bis zu 30 Mio. Euro und eines ergänzenden Zuschusses von ebenfalls bis zu 30 Mio. Euro vergeben werden soll.
Europarl v8

We are already funding 15 projects on AIDS, amounting to a total contribution of over EUR 4.2 million.
Wir finanzieren bereits 15 Projekte zu AIDS mit einem Mittelumfang von insgesamt über 4,2 Millionen Euro.
Europarl v8