Translation of "A tall order" in German
Now,
I
admit
that
all
of
this
sounds
like
a
bit
of
a
tall
order.
Ich
gebe
zu,
das
ist
wohl
etwas
viel
verlangt.
TED2020 v1
And
this
seems
like
a
tall
order,
especially
if
you
want
a
succulent
tomato.
Das
scheint
etwas
viel
verlangt,
besonders
wenn
man
eine
saftige
Tomate
will.
TED2020 v1
Protecting
the
world’s
young
girls
is
a
tall
order.
Der
Schutz
der
Mädchen
der
Welt
ist
eine
große
Aufgabe.
News-Commentary v14
Obviously,
that
is
a
tall
order.
Das
ist
natürlich
eine
große
Aufgabe.
News-Commentary v14
It
is
a
tall
order,
one
that
most
governments
would
pursue
gradually.
Das
ist
eine
große
Aufgabe,
die
die
meisten
Regierungen
schrittweise
angehen
würden.
News-Commentary v14
Well,
that's
a
tall
order.
Nun,
das
ist
ziemlich
viel
verlangt.
OpenSubtitles v2018
Hey,
baby,
that
is
a
pretty
tall
order
right
now.
Hey,
Baby
das
ist
gerade
ganz
schön
viel
verlangt.
OpenSubtitles v2018
We
gave
you
a
tall
order,
and
you
delivered.
Wir
gaben
Ihnen
eine
große
Aufgabe
und
Sie
haben
sie
bewältigt.
OpenSubtitles v2018
That
could
be
a
tall
order,
B.P.
I
doubt
if
Drew
is
anxious
to
see
you
face-to-face.
Das
könnte
schwierig
werden,
ich
bezweifle,
daß
Drew
dich
sehen
will.
OpenSubtitles v2018
Damn
it
all,
that's
a
tall
order.
Safra,
das
ist
eine
harte
Norm.
OpenSubtitles v2018
Boy,
that's
a
pretty
tall
order.
Junge,
das
ist
ziemlich
viel
verlangt.
OpenSubtitles v2018
That's
a
tall
order,
Mom.
Das
ist
ein
gewaltiger
Auftrag,
Mom.
OpenSubtitles v2018
That's
gonna
be
a
tall
order
with
a
kid
like
him.
Das
wird
schwierig
bei
einem
Jungen
wie
ihm.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
tall
order,
but
it
can
be
done!
Dieses
ist
ein
viel
verlangt,
aber
es
kann
erfolgt
werden!
ParaCrawl v7.1
It
is,
admittedly,
a
tall
order.
Es
ist
zugegebenermaßen
eine
hohe
Ordnung.
ParaCrawl v7.1