Translation of "A tall order" in German

Now, I admit that all of this sounds like a bit of a tall order.
Ich gebe zu, das ist wohl etwas viel verlangt.
TED2020 v1

And this seems like a tall order, especially if you want a succulent tomato.
Das scheint etwas viel verlangt, besonders wenn man eine saftige Tomate will.
TED2020 v1

Protecting the world’s young girls is a tall order.
Der Schutz der Mädchen der Welt ist eine große Aufgabe.
News-Commentary v14

Obviously, that is a tall order.
Das ist natürlich eine große Aufgabe.
News-Commentary v14

It is a tall order, one that most governments would pursue gradually.
Das ist eine große Aufgabe, die die meisten Regierungen schrittweise angehen würden.
News-Commentary v14

Well, that's a tall order.
Nun, das ist ziemlich viel verlangt.
OpenSubtitles v2018

Hey, baby, that is a pretty tall order right now.
Hey, Baby das ist gerade ganz schön viel verlangt.
OpenSubtitles v2018

We gave you a tall order, and you delivered.
Wir gaben Ihnen eine große Aufgabe und Sie haben sie bewältigt.
OpenSubtitles v2018

That could be a tall order, B.P. I doubt if Drew is anxious to see you face-to-face.
Das könnte schwierig werden, ich bezweifle, daß Drew dich sehen will.
OpenSubtitles v2018

Damn it all, that's a tall order.
Safra, das ist eine harte Norm.
OpenSubtitles v2018

Boy, that's a pretty tall order.
Junge, das ist ziemlich viel verlangt.
OpenSubtitles v2018

That's a tall order, Mom.
Das ist ein gewaltiger Auftrag, Mom.
OpenSubtitles v2018

That's gonna be a tall order with a kid like him.
Das wird schwierig bei einem Jungen wie ihm.
OpenSubtitles v2018

This is a tall order, but it can be done!
Dieses ist ein viel verlangt, aber es kann erfolgt werden!
ParaCrawl v7.1

It is, admittedly, a tall order.
Es ist zugegebenermaßen eine hohe Ordnung.
ParaCrawl v7.1