Translation of "Tallness" in German

Tallness coherent industrial surfaces is in Leinefelde.
Große zusammenhängende Industrieflächen befinden sich in Leinefelde.
ParaCrawl v7.1

The dragon writhes between the tallness and the small bear through.
Der Drache windet sich zwischen dem Großen und dem Kleinen Bären hindurch.
ParaCrawl v7.1

So is Tallness Disease a disease or not a disease?
So ist Größe-Krankheit eine Krankheit oder nicht eine Krankheit?
ParaCrawl v7.1

Do not forget about the tallness of this variety, immediately take care of strong supports.
Vergessen Sie nicht die Größe dieser Sorte, kümmern Sie sich sofort um starke Stützen.
CCAligned v1

With the reunion we carry the newly won aspects to the tallness / whole / God.
Mit der Wiedervereinigung tragen wir die neu gewonnenen Aspekte dem Großen / Ganzen / Gott zu.
ParaCrawl v7.1

The footpaths along the tallness and small Dhron - two clear mountain brooks which arise in the Hunsrück are especially nice.
Besonders schön sind die Wanderwege entlang der Großen und Kleinen Dhron - zwei klare Gebirgsbäche, die im Hunsrück entspringen.
ParaCrawl v7.1

Sportily, creatively and diverse a great weekly programme with daily new adventures is offered to the small "tallness".
Sportlich, kreativ und abwechslungsreich wird den kleinen „Großen“ ein tolles Wochenprogramm mit täglich neuen Abenteuern geboten.
ParaCrawl v7.1

If I were to get Tallness Disease (and I truly wish there were such a "disease" and that I could get it), and you're a physician, what gives you the right to cure my disease just because it is biologically caused and is abnormal if I'm perfectly happy with it, and it doesn't cause me to violate the rights of others in any way?
Wenn ich Größe-Krankheit bekommen sollte, (und ich wünsche wirklich, es gab so eine-" Krankheit" und, daß ich es bekommen könnte,), und Sie ist ein Arzt, das, was Ihnen das Recht gibt, meine Krankheit gerade zu heilen, weil es biologisch verursacht wird, und ist abnormal, wenn ich vollkommen fröhlich damit bin, und es verursacht mich nicht, die Rechte von anderen in irgendeinem Weg zu brechen?
ParaCrawl v7.1

Apparently this document goes back to the fact that the Lazarians long time looked at holy Basilius the tallness as the founder of her order who, after the report of Gregor von Nazianz, repeated for the lepers entered and should have founded before the walls of Caesarea in Cappadocia also a hospital.
Dieses Dokument knüpft offenbar an die Tatsache an, daß die Lazariter lange Zeit den heiligen Basilius den Großen als den Gründer ihres Ordens betrachteten, der, nach dem Zeugnis des Gregor von Nazianz, wiederholt für die Aussätzigen eintrat und vor den Mauern von Caesarea in Kappadokien auch ein Spital gegründet haben soll.
ParaCrawl v7.1

Despite of its immense tallness it only needs the same runway length than a 747, and even suits (but only very narrowly) to its gates.
Trotz seiner immensen Größe kommt er mit der selben Runwaylänge wie eine 747 aus, und passt sogar (wenn auch nur sehr knapp) an deren Gates.
ParaCrawl v7.1

So if a woman were to be infected with Tallness Disease, she probably would want the disease promptly arrested or cured before she got too tall.
So wenn eine Frau mit Größe-Krankheit infiziert werden würde, wollte sie die Krankheit, die verhaftet wurde, prompt wahrscheinlich oder heilte, bevor sie zu groß wurde.
ParaCrawl v7.1

The colonists settled after Riebensdorf from Denmark are presented in the third part.Katharina the tallness has ordered a group of 60 families to the area of Ostrogoshsk to settle there.
Im dritten Teil sind die nach Riebensdorfgesiedelten Kolonisten aus Dänemark aufgeführt.Katharina die Große hat eine Gruppe von 60 Familienin das Gebiet von Ostrogoshsk beordert, um dortzu siedeln.
ParaCrawl v7.1