Translation of "A short walk" in German

Life is a short walk before eternal sleep.
Das Leben ist ein kurzer Spaziergang vor dem ewigen Schlaf.
Tatoeba v2021-03-10

After just a short walk you will understand why.
Ein kurzer Spaziergang reicht und Sie werden verstehen, warum.
TildeMODEL v2018

The lucky ones who journey on may go for a short walk.
Die glücklichen Weiterreisenden können sich ein wenig die Beine vertreten.
OpenSubtitles v2018

Let's take a nice little short walk to the backyard.
Machen wir einen netten, kleinen Spaziergang in den Garten.
OpenSubtitles v2018

Mr Harris, I think it best you go for a short walk, take some time to calm down.
Mr Harris, gehen Sie spazieren, bis Sie sich beruhigt haben.
OpenSubtitles v2018

What I want is a short walk through.
Was ich möchte, ist eine Abkürzung hindurch.
OpenSubtitles v2018

Such a short walk might save your friends.
Ein kleiner Spaziergang könnte deine Freunde retten.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna venture out there and go for a short walk.
Ich wage mich jetzt mal da raus und geh 'n Stück spazieren.
OpenSubtitles v2018

We only make a very short walk, yes?
Wir machen nur einen ganz kleinen Spaziergang, ja?
OpenSubtitles v2018

It's just a short walk.
Es ist nur ein kurzer Weg.
OpenSubtitles v2018

It is a short walk from here to Ben Halls Cave.
Von dort ist es nur ein kurzer Weg zu Ben Halls Cave.
WikiMatrix v1

A short walk brought me to the lake.
Ein kurzer Spaziergang führte mich an den See.
Tatoeba v2021-03-10

Why don't you take a short walk and think about it?
Warum machst du keinen Spaziergang und denkst darüber nach?
OpenSubtitles v2018

The nearest metro is Diagonal which is a short walk away.
Die nächste U-Bahn ist Diagonal, nur einen kurzen Spaziergang entfernt.
ParaCrawl v7.1

The city centre is just a short walk away.
Das Stadtzentrum ist nur einen kurzen Spaziergang entfernt.
ParaCrawl v7.1

Restaurants, bars and nightlife options can be found within a short walk.
Nach einem kurzen Spaziergang erreichen Sie Restaurants, Bars und Ausgehmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1