Translation of "A seaman" in German
Oleg
Kashin
(;
b.
June
17,
1980,
in
Kaliningrad,
Soviet
Union)
is
a
former
seaman
and
a
prominent
Russian
journalist.
Juni
1980
in
Kaliningrad)
ist
ein
russischer
Investigativjournalist.
Wikipedia v1.0
But
I
swore
that
I'd
become
a
seaman
and
I
will!
Aber
ich
schwöre,
ich
will
Seemann
werden
und
ich
werde
das
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Why,
between
New
Orleans
and
Charleston
I
worked
as
a
hand,
a
common
seaman.
Zwischen
New
Orleans
und
Charleston
habe
ich
gearbeitet,
als
einfacher
Matrose.
OpenSubtitles v2018
I've
never
known
a
better
seaman,
but
as
a
man,
he's
a
snake.
Ich
kenne
keinen
besseren
Seemann,
aber
er
ist
eine
Schlange.
OpenSubtitles v2018
Mr
Angel,
I
want
you
to
try
and
make
a
seaman
out
of
this
sow's
ear.
Mr.
Angel,
versuchen
Sie,
aus
diesem
Schlitzohr
einen
Seemann
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
seaman,
not
a
politician.
Ich
bin
ein
Seemann,
kein
Politiker.
OpenSubtitles v2018
You're
a
brilliant
seaman,
Dyfed.
Sie
sind
ein
brillanter
Seefahrer,
Dyfed.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
a
poor
seaman
if
I
didn't.
Ich
wäre
kein
guter
Seemann,
wenn
nicht.
OpenSubtitles v2018
Some
would
say
not
a
great
seaman,
but
a
great
leader.
Manche
sagen,
er
sei
kein
großer
Seemann,
aber
ein
großer
Anführer.
OpenSubtitles v2018
I
gave
one
to
a
seaman
on
a
Dutch
tanker
one
time.
Einmal
habe
ich
einem
Seemann
auf
einem
holländischen
Tanker
eine
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Her
mother
was
a
photographer
from
Sinaloa
_Lusiana
Kornal
and
her
father
was
a
seaman
from
Guanajuato.
Ihre
Mutter
war
eine
Fotografin
aus
Sinaloa
und
ihr
Vater
Seemann
aus
Guanajuato.
Wikipedia v1.0
You
attempted
to
feed
a
merchant
seaman
to
some
alligators?
Sie
wollten
einen
Matrosen
an
Alligatoren
verfüttern.
OpenSubtitles v2018