Translation of "A retrospective look" in German
This
tour
for
us
is
a
retrospective
look
at
a
classic
period
in
the
band's
history.
Diese
Tour
ist
für
uns
eine
Retrospektive
auf
eine
legendäre
Periode
der
Bandgeschichte.
OpenSubtitles v2018
This
documentary
takes
a
retrospective
look
at
an
expedition
that
took
place
20
years
ago.
Der
Film
ist
ein
Rückblick
auf
eine
Expedition,
die
bereits
20
Jahre
zurückliegt.
ParaCrawl v7.1
The
conference,
held
in
September,
provided
an
excellent
opportunity
not
just
to
take
a
retrospective
look
at
the
first
ten
years
of
EC
merger
control,
but
also
to
look
to
the
future.
Die
Konferenz
vom
September
2000
bot
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit
für
einen
Rückblick
auf
die
ersten
zehn
Jahre
der
Fusionskontrolle
der
EG,
aber
auch
für
einen
Blick
in
die
Zukunft.
TildeMODEL v2018
A
retrospective
look
at
the
period
1950-1970
is
included
in
the
survey,
since
it
provides
interesting
statistical
information,
not
only
on
the
Community
as
a
whole,
but
also
on
the
varying
rates
of
develop
ment
in
the
individual
Member
States.
Ein
Rückblick
auf
den
Zeitraum
1950
bis
1970
wurde
in
die
Untersuchung
einbezogen,
weil
er
interessante
statistische
Aufschlüsse
nicht
nur
für
die
Gemeinschaft
als
Ganzes,
sondern
auch
über
die
unterschiedliche
Entwicklung
in
den
einzelnen
Mitgliedsländern
gewährt.
EUbookshop v2
An
inner
differentiation
is
thus
visible,
that
appears
on
the
continent,
with
so
excellent
figures
like
Richard
Wagner
and
Frederick
Nietzsche,
not
so
much
as
a
retrospective
look
at
a
way
already
lying
behind
us,
rather
as
basis
and
legitimation
of
a
global
exigence
toward
a
new
culture
.
Eine
innere
Differenzierung
wird
dadurch
sichtbar,
dass
dieser
Gedanke
auf
dem
Kontinent,
bei
so
hervorragenden
Gestalten
wie
Richard
Wagner
und
Friedrich
Nietzsche,
nicht
so
sehr
als
ein
Rückblick
auf
einen
bereits
hinter
uns
liegenden
Weg,
vielmehr
als
Basis
und
Legitimation
einer
umfassenden
Forderung
nach
einer
neuen
Kultur
erscheint.
ParaCrawl v7.1
This
project
also
facilitates
a
retrospective
look
at
both
institutions'
activities,
programs,
and
artistic
positions,
all
which
fundamentally
(in
terms
of
their
approach)
initiate
and
make
possible
a
form
of
»cultural
transfer«.
Mit
diesem
Projekt
bietet
sich
auch
ein
Rückblick
auf
Aktivitäten,
Programme
und
künstlerische
Positionen
beider
Institutionen
an,
die
grundsätzlich
von
ihrem
Verständnis
her
eine
Form
von
»kulturellen
Transfers«
initiieren
und
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
If
I
take
a
retrospective
look
at
my
personal
life,
I
must
say
that
the
moments
in
which
I
said
"yes"
to
some
form
of
renunciation
were
great
and
important
moments
of
my
life...
Wenn
ich
auf
mein
persönliches
Leben
zurück
blicke,
muss
ich
sagen,
dass
die
Augenblicke,
in
denen
ich
"ja"
zu
einem
Verzicht
gesagt
habe,
jene
großen
und
wichtigen
Augenblicke
meines
Lebens
waren...
ParaCrawl v7.1
As
a
bonus
feature
there's
once
again,
like
on
the
predecessor
"Punk
in
London",
an
interview
with
the
director,
in
which,
with
beers
and
fags,
a
retrospective
look
at
the
filming
of
the
documentary
is
taken.
Also
Bonusfeature
gibt's
wieder,
wie
auch
schon
auf
dem
Vorgänger
"Punk
in
London",
ein
Interview
mit
dem
Regisseur,
in
dem
bei
Bierchen
und
Fluppe
ein
Rückblick
auf
die
Dreharbeiten
der
Doku
geworfen
wird.
ParaCrawl v7.1
A
retrospective
look
at
this
self-assured
period
of
European
high
culture
challenges
the
comparison
with
the
present,
in
which
some
young
Europeans
doubt
their
identity
so
strongly
that
they
are
prepared
to
reveal
it
in
exchange
for
ideologies
or
religions.
Der
Rückblick
auf
diese
selbstgewisse
Epoche
europäischer
Hochkultur
fordert
den
Vergleich
mit
der
Gegenwart
heraus,
in
welcher
manche
jungen
Europäer
so
stark
an
ihrer
Identität
zweifeln,
dass
sie
bereit
sind,
diese
im
Tausch
gegen
obskure
Ideologien
oder
Religionen
preiszugeben.
ParaCrawl v7.1
As
the
title
suggests,
“A
Retrospective...”
is
a
look
back
on
the
work
of
Empyrium.
Wie
der
Titel
bereits
suggeriert,
stellt
„A
Retrospective...“
einen
Rückblick
auf
das
Schaffen
Empyriums
dar.
ParaCrawl v7.1
The
tendency
which
was
finally
shown
in
the
“Deconstructivism”
exhibition
represented
the
attempt
to
take
a
radical
opposite
position
and
to
stand
for
abstract
innovation
with
little
hindsight,
and
if
taking
a
retrospective
look,
then
at
radical
tendencies
of
the
early
Modernism
in
order
adopt
them
in
the
sense
of
radical
innovation
towards
greater
complexity.
Dies
war
der
Versuch,
radikal
dagegen
zu
stehen
und
für
eine
Abstraktion
und
Innovation
mit
wenig
Rückschau,
und
wenn
mit
Rückschau,
dann
auf
Radikaltendenzen
der
Frühmoderne
und
an
diese
anzuknüpfen
im
Sinne
von
radikaler
Innovation.
ParaCrawl v7.1
An
inner
differentiation
is
a
tangible
sign,
that
it
appears
on
the
continent,
with
such
eminent
figures
like
Richard
Wagner
and
Friedrich
Nietzsche,
not
so
much
as
a
retrospective
look
on
a
way
already
behind
us,
rather
as
basis
and
legitimacy
of
a
global
demand
toward
a
new
culture.
Eine
innere
Differenzierung
wird
dadurch
sichtbar,
dass
es
auf
dem
Kontinent,
bei
so
hervorragenden
Gestalten
wie
Richard
Wagner
und
Friedrich
Nietzsche,
nicht
so
sehr
als
ein
Rückblick
auf
einen
bereits
hinter
uns
liegenden
Weg,
vielmehr
als
Basis
und
Legitimation
einer
umfassenden
Forderung
nach
einer
neuen
Kultur
erscheint.
ParaCrawl v7.1
The
survey
includes
a
retrospective
look
at
all
of
your
studies
in
terms
of
the
organisation
of
courses,
service
offerings,
teaching,
examinations
and
acquired
skills,
and
is
rounded
off
with
questions
about
your
future
career
prospects.
Die
Befragung
beinhaltet
eine
rückblickende
Betrachtung
des
gesamten
Studiums
im
Hinblick
auf
Studienorganisation,
Serviceangebote,
Lehre,
Prüfungen
und
Kompetenzerwerb
und
schließt
mit
Fragen
zur
beruflichen
Zukunftsperspektive
ab.
ParaCrawl v7.1
Let’s
take
a
retrospective
look
together
at
the
30
years
that
have
elapsed
since
this
invention,
a
time
in
which
technology
has
interacted
with
philosophy
to
further
enhance
the
magical
atmosphere
glass
is
able
to
create.
Sehen
wir
uns
gemeinsam
die
30
Jahre
dieser
Erfindung
in
einer
umfassenden,
„gläsernen“
Rückschau
an,
in
der
Technologie
und
Philosophie
in
einem
konstruktiven
Dialog
stehen
und
einer
Magie
Raum
geben,
wie
sie
nur
Glas
erzeugen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
"Artificial
Intelligence"
develops
this
utopia
in
various
projects,
but
also
takes
a
retrospective
look
at
the
history
of
the
computer.
Die
Ausstellung
"Digitale
Demenz"
ergründet
diese
Utopie
in
verschiedenen
Projekten,
wirft
aber
auch
einen
Blick
zurück
auf
die
Geschichte
des
Computers.
ParaCrawl v7.1
Along
with
numerous
illustrations
and
a
chronicle
of
the
Museum
of
Contemporary
Art,
which
offers
an
impressive
look
back
at
the
diverse
exhibition
program
over
the
past
ten
years,
various
essays
provide
both
a
retrospective
look
at
the
museum’s
beginnings
and
a
view
ahead
to
the
future.
Neben
zahlreichen
Abbildungen
und
einer
Chronik
des
Museum
für
Neue
Kunst,
die
das
vielfältige
Ausstellungsprogramm
der
vergangenen
zehn
Jahre
auf
eindrucksvolle
Weise
Revue
passieren
lässt,
bieten
verschiedene
Essays
sowohl
einen
Rückblick
auf
den
Beginn
des
Museums
als
auch
einen
Ausblick:
ParaCrawl v7.1
According
to
this
hypothesis,
the
prophet
in
6-7:6
and
7:11-13,
casts
a
retrospective
look
at
the
causes
which
brought
about
the
fall
of
Samaria,
and
in
7:7-11
+
14
sqq.,
he
expresses
his
desires
for
its
return
to
the
Lord's
favour.
Nach
dieser
Hypothese,
der
Prophet
in
6-7:6
und
7:11-13,
wirft
einen
retrospektiven
Blick
auf
die
Ursachen
der
brachte
dem
Sturz
von
Samaria
und
im
7:7-11
+
14
sqq.,
Er
drückt
seine
Wünsche
für
seine
Rückkehr
in
die
Lord's
dafür.
ParaCrawl v7.1
A
Retrospective
Look
Forward,
presented
in
the
entire
gallery
space
on
her
75th
birthday,
traces
the
beginning
of
her
photographic
creative
activity,
showing
examples
from
her
work,
which
illustrate
how,
from
the
start
of
her
(then
still)
photographic
activity
in
1989,
Schütte
has
been
interested
in
moving
beyond
figurative
photography
to
define
her
own
process
of
transforming
the
depicted
content
into
abstract
signs,
despite
originally
working
with
a
nude
model.
Eine
Rückschau
nach
vorn
–
zu
ihrem
75.
Geburtstag
in
allen
Galerieräumen
ausgerichtet
–
zeichnet
den
Beginn
ihrer
fotografischen
künstlerischen
Tätigkeit
mit
Werkbeispielen
nach
und
macht
deutlich,
wie
Schütte
von
Beginn
ihrer
noch
analogen
fotografischen
Tätigkeit
1989
daran
interessiert
war,
die
abbildhafte
Fotografie
hinter
sich
zu
lassen
und
eigene
Bildfindungen
zu
schaffen,
die
trotz
der
Arbeit
mit
dem
Aktmodell
zu
abstrakten
Zeichen
werden.
ParaCrawl v7.1
A
useful
retrospective
look
back
for
those
who
were
participants
themselves
in
the
events,
in
addition
many
well-known
nature
views...
Ein
hilfreicher
Rückblick
auf
diejenigen,
die
selbst
Teilnehmer
an
den
Geschehnissen
waren,
dazu
viele
wohlbekannte
Naturansichten....
ParaCrawl v7.1
The
2-CD
set
'Their
Greatest
Spells'
takes
a
retrospective
look
at
the
cult
Greek
band's
fascinating
musical
development
by
picking
a
select
choice
of
key
tracks
covering
the
many
facets
of
ROTTING
CHRIST.
Das
2-CD-Set
"Their
greatest
spells"
gibt
einen
Rückblick
auf
die
faszinierende
musikalische
Entwicklung
der
Kult-Griechen,
indem
sie
eine
Auswahl
an
Key-Tracks
auswählt,
die
die
vielen
Facetten
von
Rotting
Christ
abdecken.
ParaCrawl v7.1
In
dialogue,
the
two
Managing
Directors
took
a
retrospective
look
back
at
the
company's
history:
They
described
the
beginnings
during
the
sixties,
when
Wilfried
Ensinger
would
regularly
put
in
a
night
shift
after
a
long
and
arduous
working
day
testing
new
methods
or
manufacturing
semi-finished
products.
Im
Dialog
ließen
die
beiden
Geschäftsführer
die
Firmengeschichte
Revue
passieren:
Sie
beschrieben
die
Anfänge
in
den
sechziger
Jahren,
in
denen
Wilfried
Ensinger
nach
ausgefüllten
Arbeitstagen
regelmäßig
Nachtschichten
einlegte,
um
neue
Verfahren
zu
testen
oder
Halbzeuge
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
And
a
retrospective
look
at
Brazil,
'the
land
of
the
future'
as
they
called
it
in
the
fifties:
documentaries
about
Oscar
Niemeyer,
Affonso
Eduardo
Reidy,
Lucio
Costa,
the
architects
of
Rio
de
Janeiro
and
the
capital
Brasilia
–
'a
utopia
turned
reality',
which
from
today's
perspective
seems
little
more
than
illusion.
Und
dazu
ein
Rückblick
auf
Brasilien,
das
Land
der
Zukunft,
als
das
es
in
den
50er-Jahren
galt:
Dokumentationen
über
Oscar
Niemeyer,
Affonso
Eduardo
Reidy,
Lúcio
Costa,
die
Architekten
von
Rio
de
Janeiro
und
der
Hauptstadt
Brasilia
–
einer
Realität
gewordenen
Utopie,
die
heute
eher
eine
Illusion
zu
sein
scheint.
ParaCrawl v7.1
And
a
retrospective
look
at
Brazil,
‘the
land
of
the
future’
as
they
called
it
in
the
fifties:
documentaries
about
Oscar
Niemeyer,
Affonso
Eduardo
Reidy,
Lucio
Costa,
the
architects
of
Rio
de
Janeiro
and
the
capital
Brasilia
–
‘a
utopia
turned
reality’,
which
from
today’s
perspective
seems
little
more
than
illusion.
Und
dazu
ein
Rückblick
auf
Brasilien,
das
Land
der
Zukunft,
als
das
es
in
den
50er-Jahren
galt:
Dokumentationen
über
Oscar
Niemeyer,
Affonso
Eduardo
Reidy,
Lúcio
Costa,
die
Architekten
von
Rio
de
Janeiro
und
der
Hauptstadt
Brasilia
–
einer
Realität
gewordenen
Utopie,
die
heute
eher
eine
Illusion
zu
sein
scheint.
ParaCrawl v7.1