Translation of "A real person" in German
It
seems
pretty
clear
this
double
is
a
real
person.
Dieser
Doppelgänger
ist
offensichtlich
eine
reale
Person.
OpenSubtitles v2018
You
know,
Captain,
you're
a
real
nice
person.
Wissen
Sie,
Captain,
Sie
sind
ein
netter
Mensch.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
hear
it
from
a
real
human
person.
Ich
wollte
es
noch
mal
von
einem
Menschen
hören.
OpenSubtitles v2018
She
wants
to
make
herself
into
a
real
person.
Sie
möchte
sich
in
einen
echten
Menschen
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
It's
easier
to
create
an
identity
from
a
real
person.
Es
ist
einfacher
eine
Identität
aus
einer
realen
Person
zu
erschaffen.
OpenSubtitles v2018
That
can't
possibly
be
a
real
person.
Das
kann
doch
kein
echter
Mensch
sein.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
a
chance
to
be
a
real
person
in
the
world.
Ich
will
nur
eine
Chance,
ein
echter
Mensch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
a
real
person
in
my
real
life.
Es
ist
eine
reale
Person
in
meinem
Leben.
OpenSubtitles v2018
Unless
we're
under
a
body-snatcher
invasion
that's
a
real
person.
Außer
wir
stehen
unter
einer
Leichenräuber-Invasion,
das
ist
eine
reale
Person.
OpenSubtitles v2018
We've
confirmed
Abby's
a
real
person
and
a
female?
Haben
wir
die
Bestätigung,
dass
Abby
real
und
weiblich
ist?
OpenSubtitles v2018
He
looked
at
me
like
I
was
a
real
grown-up
person.
Er
sah
mich
an,
als
sei
ich
richtig
erwachsen.
OpenSubtitles v2018
I
hate
it
when
you
become
a
real
person
with
feelings.
Ich
hasse
es,
wenn
du
zu
einer
realen
Person
mit
Gefühlen
wirst.
OpenSubtitles v2018
You're
definitely
a
real
person.
Du
bist
definitiv
eine
echte
Person.
OpenSubtitles v2018
Okay,
unlike
Jeff
Strongman,
she
is
a
real
person.
Okay,
im
Gegensatz
zu
Jeff
Strongman
ist
sie
eine
reale
Person.
OpenSubtitles v2018
So
you
have
real
feelings
like
love
and
jealousy,
like
a
real
person?
Du
hast
echte
Gefühle
wie
Liebe
und
Eifersucht
wie
eine
reale
Person?
OpenSubtitles v2018
This
is
my
last
chance
to
be
a
real
person
again.
Das
ist
meine
letzte
Chance,
wieder
einer
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
mean,how
am
I
supposed
to
take
care
of
a
real
person?
Ich
mein,
wie
soll
ich
mich
um
eine
reale
Person
kümmern?
OpenSubtitles v2018
Radu,
I'm
like
a
real
person,
or
a
vampire?
Bin
ich
ein
richtiger
Mensch
oder
ein
Vampir?
OpenSubtitles v2018
All
right,
the
pied
piper
is
a
nickname
for
a
real
person.
Der
Rattenfänger
ist
ein
Kosename
für
eine
echte
Person.
OpenSubtitles v2018
I
have
feelings
just
like
a
real
person,
Sam.
Ich
habe
Gefühle
wie
ein
echter
Mensch.
OpenSubtitles v2018
That
wasn't
even
a
real
person.
Das
war
nicht
mal
eine
echte
Person.
OpenSubtitles v2018
But
you're
not
a
real
person.
Aber
du
bist
keine
echte
Person.
OpenSubtitles v2018