Translation of "A rapid" in German

We need a rapid and joint response.
Wir brauchen eine rasche und gemeinsame Antwort.
Europarl v8

In certain regions a particularly rapid increase in various types of cancer has actually been observed.
In bestimmten Regionen wurde tatsächlich ein besonders starker Anstieg verschiedener Krebsarten beobachtet.
Europarl v8

A rapid response by the European Union is therefore crucial.
Eine schnelle Reaktion von Seiten der Europäischen Union ist daher entscheidend.
Europarl v8

He advocated the creation of a humanitarian rapid reaction force.
Er hat sich für die Bildung einer humanitären Schnelleingreiftruppe eingesetzt.
Europarl v8

With the SMUs in mind, it is essential that there should be a rapid updating of the catalogue of representative organizations.
In ihrem Sinne ist eine rasche Aktualisierung des Katalogs der repräsentativen Organisationen notwendig.
Europarl v8

This will contribute to a rapid return to growth in the goods sector.
Dies wird zu einer schnellen Rückkehr des Wachstums in der Konsumgüterbranche beitragen.
Europarl v8

We wish all those who have been injured a rapid return to health.
Wir wünschen allen Verletzten eine rasche Genesung.
Europarl v8

We want a rapid and unanimous ratification of the Treaty.
Wir möchten eine schnelle Ratifizierung des Vertrags durch alle.
Europarl v8

Today, Georgia is again at a stage of rapid economic growth.
Heute befindet sich Georgien wieder in einem Stadium des schnellen wirtschaftlichen Wachstums.
Europarl v8

We need a rapid response now.
Wir brauchen jetzt eine schnelle Antwort.
Europarl v8

The United States, at that time, had a single currency and yet a less rapid rate of growth.
Die Vereinigten Staaten hatten damals eine einzige Währung und ein weniger starkes Wachstum.
Europarl v8

In a world of rapid developments, such as today's, delays are alarmingly dangerous.
In einer Welt rasanter Entwicklungen wie der heutigen sind Verzögerungen fürchterlich gefährlich.
Europarl v8

We believe that a rapid reform is necessary.
Wir meinen, daß eine schnelle Reform nötig ist.
Europarl v8

This is intended to maximise flexibility and ensure a rapid response.
Damit sollte ein Höchstmaß an Flexibilität und Reaktionsgeschwindigkeit sichergestellt werden.
Europarl v8

Mr Brok wants a decision on the operational readiness of a European 'Rapid Reaction Force' to be reached soon.
Herr Brok möchte rasch zur Einsatzbereitschaft einer solchen "schnellen Eingreiftruppe " gelangen.
Europarl v8

We are preparing a rapid-reaction force.
Wir bereiten eine schnelle Eingreiftruppe vor.
Europarl v8

The second weakness relates to the development of a European rapid response capability.
Die zweite Schwachstelle betrifft die Entwicklung einer schnellen Krisenreaktionsfähigkeit auf europäischer Ebene.
Europarl v8

The EGF should be a source of rapid assistance.
Der EGF sollte eine Quelle schneller Hilfe sein.
Europarl v8

We have as our next point for discussion the issue of a rapid reaction force.
Unter dem nächsten Tagesordnungspunkt werden wir über die schnellen Eingreiftruppen zu reden haben.
Europarl v8

Kofi Annan wants a rapid reaction force to intervene for peace.
Kofi Annan möchte eine schnelle Eingreiftruppe für Friedensmissionen.
Europarl v8

Then came a period of rapid redevelopment.
Dann kam eine Zeit der rasanten Neugestaltung.
Europarl v8

The establishment of a European Rapid Reaction Force is therefore particularly necessary.
Die Schaffung einer europäischen schnellen Eingreiftruppe ist daher besonders notwendig.
Europarl v8