Translation of "That rapidly" in German
This
is
an
area
of
legislation
that
can
change
rapidly.
Dies
ist
ein
Bereich
der
Gesetzgebung,
der
sich
schnell
ändern
kann.
Europarl v8
But
that
is
changing
rapidly
with
the
aid
of
new
genomic
technology.
Doch
das
ändert
sich
mithilfe
neuer
genomischer
Technologien
schnell.
TED2013 v1.1
He
appealed
to
the
populace,
and
a
tumult
arose
that
spread
rapidly
over
the
whole
city.
Ein
Tumult
entstand,
der
sich
rasch
über
die
gesamte
Stadt
ausbreitete.
Wikipedia v1.0
Substances
that
rapidly
degrade
can
be
quickly
removed
from
the
environment.
Stoffe,
die
schnell
abbauen,
können
rasch
aus
der
Umwelt
entfernt
werden.
DGT v2019
A
gigantic
salt
flat
that
is
expanding
rapidly.
Eine
gigantische
Salzebene,
die
sich
rasend
schnell
ausbreitet.
OpenSubtitles v2018
Now,
the
picture
is
very
different,
the
Syrian
blogsphere
is
one
that
is
growing
rapidly.
Jetzt
ist
alles
anders,
die
Blogosphäre
wächst
rasend
schnell.
GlobalVoices v2018q4
That
share
climbed
rapidly
in
the
aftermath
of
the
euro’s
introduction.
Nach
der
Einführung
des
Euro
stieg
dieser
Anteil
rapide
an.
News-Commentary v14
These
reports
indicate
that
egovernment
is
rapidly
developing
in
the
Member
States
as
well
as
in
other
countries.
Mitgliedstaaten
und
auch
in
anderen
Ländern
schnell
Fuß
fassen.
EUbookshop v2
The
disadvantage
of
this
display
apparatus
is
that
the
strips
rapidly
wear
out.
Der
Nachteil
dieser
Anzeigevorrichtung
besteht
darin,
daß
die
Streifen
schnell
verschleißen.
EuroPat v2
Here
the
hardening
generally
takes
place
so
rapidly
that
handling
is
extremely
difficult.
Dabei
erfolgt
die
Aushärtung
gewöhnlich
zu
rasch,
was
die
Handhabung
äusserst
erschwert.
EuroPat v2
We're
moving
in
that
direction
very
rapidly.
Wir
bewegen
uns
sehr
schnell
in
diese
Richtung.
QED v2.0a