Translation of "More rapid" in German
This
may
enable
us
to
achieve
more
rapid
progress
from
the
inside.
Vielleicht
können
wir
dann
auch
von
innen
heraus
einen
weiteren
Fortschritt
rascher
erzielen.
Europarl v8
Yes,
we
need
more
rapid
implementation
once
directives
have
been
adopted.
Ja,
wir
brauchen
eine
raschere
Umsetzung
beschlossener
Richtlinien.
Europarl v8
More
rapid
progress
can
be
made
in
abolishing
these
very
dangerous
greenhouse
gases.
Die
Abschaffung
dieser
äußerst
gefährlichen
Treibhausgase
könnte
viel
schneller
erfolgen.
Europarl v8
This
also
means
more
rapid
modernisation.
Das
bedeutet
auch
eine
schnellere
Modernisierung.
Europarl v8
This
can
result
in
more
rapid
reductions
in
the
household
flea
population.
Dies
kann
zu
einer
schnelleren
Reduktion
der
Flohpopulation
im
Haushalt
führen.
EMEA v3
Results
showed
a
significantly
more
rapid
onset
of
action
of
Fasturtec
in
comparison
with
allopurinol.
Die
Ergebnisse
zeigten
eine
signifikant
schnellere
Wirkung
von
Fasturtec
im
Vergleich
zu
Allopurinol.
ELRC_2682 v1
More
rapid
infusions
may
result
in
more
frequent
histamine
mediated
reactions.
Schnellere
Infusionen
können
zu
vermehrten
histaminabhängigen
Reaktionen
führen.
EMEA v3
This
can
result
in
a
more
rapid
reduction
in
the
household
flea
population.
Dies
kann
zu
einer
schnelleren
Reduktion
der
Flohpopulation
im
Haushalt
führen.
EMEA v3
The
political
right
calls
for
more
rapid
deficit
reduction
by
cutting
spending.
Die
politische
Rechte
fordert
eine
schnellere
Reduzierung
des
Defizits
durch
Ausgabesenkungen.
News-Commentary v14
The
older
the
victim,
the
more
rapid
the
progress
of
the
disease.
Je
älter
das
Opfer
ist,
umso
schneller
schreitet
die
Krankheit
voran.
OpenSubtitles v2018
EU
citizens
now
have
simpler
and
more
rapid
channels
for
enforcing
their
claims
in
cross?border
situations.
Die
EU-Bürger
können
Forderungen
inzwischen
leichter
und
schneller
auch
im
Ausland
durchsetzen.
TildeMODEL v2018
This
is
especially
important
as
the
pace
of
development
is
increasingly
more
rapid.
Dies
gilt
umso
mehr,
da
der
Wandel
sich
immer
schneller
vollzieht.
TildeMODEL v2018