Translation of "A possible" in German

For instance, Ireland has not yet designated a possible Commissioner.
Irland beispielsweise hat bisher noch keinen möglichen Kommissar designiert.
Europarl v8

We are concerned about a possible new conflict between Azerbaijan and Armenia.
Wir sehen mit Sorge einen möglichen neuerlichen Konflikt zwischen Aserbaidschan und Armenien.
Europarl v8

It will also discuss ideas as regards a possible safeguard mechanism.
Er wird auch Ideen im Hinblick auf einen möglichen Schutzmechanismus besprechen.
Europarl v8

These elections may represent the beginning of a possible and necessary democratization.
Diese Wahlen können der Anfang einer möglichen und notwendigen Demokratisierung sein.
Europarl v8

My starting point is that both institutions must be given as strong a position as possible.
Mein Ausgangspunkt ist, daß beide Institutionen eine möglichst starke Stellung haben müssen.
Europarl v8

We do not yet know the details of a possible solution.
Wir wissen noch nicht, wie die Elemente einer möglichen Lösung aussehen werden.
Europarl v8

And what is a possible solution?
Was wäre nun eine mögliche Lösung?
Europarl v8

This is alarming and suggests a possible change in policy.
Das ist alarmierend und legt einen Politikwechsel nahe.
Europarl v8

In addition to this, they often refuse to open up a possible legal action in another Member State.
Zudem wollen sie nicht das Risiko einer Klage in einem anderen Mitgliedstaat eingehen.
Europarl v8

That causes a lot of difficulties in planning a possible action programme.
Das bringt für die Planung eines möglichen Aktionsprogramms eine Menge Schwierigkeiten mit sich.
Europarl v8

Milosevic will circumvent a possible UN arms embargo just effectively as the existing economic sanctions.
Das eventuelle UN-Waffenembargo wird durch Milosevic genauso effektiv umgangen wie die bestehenden Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8

EU sports ministers must quickly meet in order to draw up a possible European action plan.
Die EU-Sportminister müssen recht bald zusammenkommen, um einen möglichen europäischen Aktionsplan festzulegen.
Europarl v8

Many customers expressed their concern at a possible disruption in their supplies.
Zahlreiche Kunden zeigen sich wegen einer möglichen Unterbrechung ihrer Versorgung besorgt.
DGT v2019

Disarmament, arms control and a possible anti-missile shield are also on the agenda.
Abrüstung, Rüstungskontrolle, ein möglicher Raketenabwehrschild sind weitere Stichworte.
Europarl v8

It also makes sense for us to have as straightforward a process as possible.
Außerdem macht es Sinn für uns, einen möglichst geradlinigen Prozess zu verfolgen.
Europarl v8

That is a possible result of our current investigations.
Das ist ein mögliches Ergebnis unserer derzeit laufenden Untersuchungen.
Europarl v8

In the common position irradiation is accepted as a possible method of preserving foodstuffs.
Im Gemeinsamen Standpunkt wird Bestrahlung als mögliche Konservierungsmethode für Lebensmittel genehmigt.
Europarl v8

Who would have thought such a thing possible a few years ago?
Wer hätte vor ein paar Jahren darauf ein Wette abgeschlossen?
Europarl v8

Where does she stand on the question of a possible tax on aviation fuel, to be introduced at European level?
Welchen Standpunkt vertritt die Kommissarin hinsichtlich der Kerosinbesteuerung auf europäischer Ebene?
Europarl v8