Translation of "A packet of cigarettes" in German
25
%
is
fine
for
a
standard
packet
of
cigarettes.
Diese
25
%
mögen
vielleicht
bei
einer
Standardschachtel
angebracht
sein.
Europarl v8
I
saw
myself
go
out
for
a
packet
of
cigarettes.
Ich
sah
mich
Zigaretten
kaufen
gehen.
OpenSubtitles v2018
The
average
price
of
a
packet
of
cigarettes
is
€6.
Der
durchschnittliche
Preis
fÃ1?4r
eine
Packung
beträgt
6
€.
ParaCrawl v7.1
It
is
hardly
bigger
than
a
packet
of
cigarettes
and
weighs
a
mere
110
grams.
Sie
ist
kaum
größer
als
eine
Zigarettenschachtel
und
wiegt
gerade
mal
110
Gramm.
ParaCrawl v7.1
A
kilo
of
oil,
which
is
a
staple
product
of
the
Greek
islands,
costs
less
than
a
packet
of
cigarettes.
Ein
Liter
Öl,
das
Haupterzeugnis
der
griechischen
Inseln,
kostet
weniger
als
eine
Schachtel
Zigaretten.
Europarl v8
I
smoked
for
19
years,
often
more
than
a
packet
of
cigarettes
a
day.
Seit
19
Jahren
war
ich
Raucherin,
die
täglich
oft
mehr
als
eine
Schachtel
Zigaretten
verbrauchte.
ParaCrawl v7.1
Fortunately
we
had
thought
to
bring
a
packet
of
food,
also
cigarettes.
Zum
Glbck
hatten
wir
daran
gedacht,
ihm
ein
Paket
Lebensmittel
und
auch
Zigaretten
mitzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
more
expensive
a
packet
of
cigarettes,
the
bigger
the
incentive
to
stop
smoking.
Je
teurer
eine
Packung
Zigaretten
ist,
umso
größer
ist
der
Anreiz,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören.
Europarl v8
However,
I
think
the
Council'
s
proposal
with
regard
to
the
size
of
the
warnings
on
labels
besides
those
on
cigarette
packets,
is
an
improvement
on
Amendment
No
25,
since
the
50
cm²
limit
is
far
too
close
to
the
surface
area
of
a
packet
of
cigarettes.
Allerdings
gebe
ich
dem
Vorschlag
des
Rats
hinsichtlich
der
Größe
der
Warnhinweise
auf
Verpackungen
von
anderen
Tabakprodukten
als
Zigaretten
den
Vorzug
vor
Änderungsantrag
25,
da
die
Grenze
von
50
cm²
der
Fläche
einer
Zigarettenschachtel
viel
zu
nahe
kommt.
Europarl v8
The
following
table
illustrates
this
point,
showing
the
total
tax
incidence
on
the
purchase
price
on
a
packet
of
cigarettes
in
EU
Member
States1:
Dies
wird
durch
die
nachstehende
Tabelle
deutlich,
in
der
die
Gesamtsteuerbelastung
beim
Kauf
von
einem
Päckchen
Zigaretten
in
den
EU-Mitgliedstaaten
angegeben
ist1:
EUbookshop v2
It
has
turned
out
to
be
preferable
for
the
lancet
magazine
to
either
have
the
shape
of
an
elongate,
flat
cuboid
i.e.
similar
to
a
packet
of
cigarettes,
or
the
shape
of
a
flat
quadratic,
polygonal
or
round
disk
e.g.
like
a
powder
tin.
Als
bevorzugt
hat
es
sich
herausgestellt,
daß
das
Lanzettenmagazin
entweder
die
Form
eines
länglichen,
flachen
Quaders,
also
ähnlich
einer
Zigarettenschachtel,
oder
die
Form
einer
flachen
quadratischen,
vieleckigen
oder
runden
Scheibe,
z.
B.
ähnlich
einer
Puderdose,
aufweist.
EuroPat v2
This
is
about
the
same
life
shortening
as
that
from
smoking
half
a
packet
of
cigarettes
daily
for
30
years.
Dies
entspricht
ungefähr
der
Verkürzung
der
Lebenszeit,
die
zu
erwarten
ist,
wenn
man
30
Jahre
lang
täglich
eine
halbe
Schachtel
Zigaretten
raucht.
EUbookshop v2
A
pack
or
packet
of
cigarettes
is
a
rectangular
container,
mostly
of
paperboard,
which
contains
cigarettes.
Eine
Zigarettenpackung
(Zigarettenschachtel)
ist
ein
oft
quaderförmiger
Behälter,
meist
aus
Pappe,
in
dem
mehrere
Zigaretten
enthalten
sind.
WikiMatrix v1
It
can
also:
change
its
color,
become
a
packet
of
cigarettes,
transform
into
candy
or
a
bunch
of
business
cards.
Es
kann
auch:
seine
Farbe
ändern,
werden
eine
Zigarettenschachtel,
in
Süßigkeiten
oder
ein
paar
Visitenkarten
verwandeln.
ParaCrawl v7.1
Once,
whilst
gathering
wood
for
the
fire,
I
found
a
lovely
pair
of
army
boots
together
with
a
packet
of
cigarettes.
Einmal,
als
ich
nach
Holz
fuers
Feuer
scuhte,
fand
ich
ein
Paar
wunderbare
Armeestiefel
zusammen
mit
einem
Paeckchen
Zigaretten.
ParaCrawl v7.1
For
little
more
than
the
price
of
a
packet
of
cigarettes,
Chris
started
selling
sachets
containing
enough
seeds
to
grow
80
kilos
of
tobacco
-
a
lifetimes
supply
for
the
average
smoker.
Für
wenig
mehr
als
der
Preis
eines
Pakets
der
Zigaretten,
fing
Chris
an,
die
Quetschkissen
zu
verkaufen,
die
genügende
Samen
enthalten,
um
80
Kilos
Tabak
-
ein
Lebenszeit-Versorgungsmaterial
für
den
durchschnittlichen
Raucher
anzubauen.
ParaCrawl v7.1
During
the
years
in
prison
he
celebrated
the
Eucharist
with
a
few
drops
of
wine
and
water
mixed
in
the
palm
of
his
hand,
and
a
scrap
of
bread
he
kept
hidden
in
a
packet
of
cigarettes.
Dreizehn
Jahre
lang,
wovon
neun
in
Isolationshaft,
feierte
ich
die
Eucharistie
mit
ein
paar
Tropfen
Wein
und
Wasser
auf
meiner
Handfläche
und
einem
in
einer
Zigarettenschachtel
verstecktem
Stückchen
Brot.
ParaCrawl v7.1