Translation of "A packet of cigarettes" in German

25 % is fine for a standard packet of cigarettes.
Diese 25 % mögen vielleicht bei einer Standardschachtel angebracht sein.
Europarl v8

I saw myself go out for a packet of cigarettes.
Ich sah mich Zigaretten kaufen gehen.
OpenSubtitles v2018

The average price of a packet of cigarettes is €6.
Der durchschnittliche Preis fÃ1?4r eine Packung beträgt 6 €.
ParaCrawl v7.1

It is hardly bigger than a packet of cigarettes and weighs a mere 110 grams.
Sie ist kaum größer als eine Zigarettenschachtel und wiegt gerade mal 110 Gramm.
ParaCrawl v7.1

A kilo of oil, which is a staple product of the Greek islands, costs less than a packet of cigarettes.
Ein Liter Öl, das Haupterzeugnis der griechischen Inseln, kostet weniger als eine Schachtel Zigaretten.
Europarl v8

I smoked for 19 years, often more than a packet of cigarettes a day.
Seit 19 Jahren war ich Raucherin, die täglich oft mehr als eine Schachtel Zigaretten verbrauchte.
ParaCrawl v7.1

Fortunately we had thought to bring a packet of food, also cigarettes.
Zum Glbck hatten wir daran gedacht, ihm ein Paket Lebensmittel und auch Zigaretten mitzubringen.
ParaCrawl v7.1

The more expensive a packet of cigarettes, the bigger the incentive to stop smoking.
Je teurer eine Packung Zigaretten ist, umso größer ist der Anreiz, mit dem Rauchen aufzuhören.
Europarl v8

However, I think the Council' s proposal with regard to the size of the warnings on labels besides those on cigarette packets, is an improvement on Amendment No 25, since the 50 cm² limit is far too close to the surface area of a packet of cigarettes.
Allerdings gebe ich dem Vorschlag des Rats hinsichtlich der Größe der Warnhinweise auf Verpackungen von anderen Tabakprodukten als Zigaretten den Vorzug vor Änderungsantrag 25, da die Grenze von 50 cm² der Fläche einer Zigarettenschachtel viel zu nahe kommt.
Europarl v8

The following table illustrates this point, showing the total tax incidence on the purchase price on a packet of cigarettes in EU Member States1:
Dies wird durch die nachstehende Tabelle deutlich, in der die Gesamtsteuerbelastung beim Kauf von einem Päckchen Zigaretten in den EU-Mitgliedstaaten angegeben ist1:
EUbookshop v2

It has turned out to be preferable for the lancet magazine to either have the shape of an elongate, flat cuboid i.e. similar to a packet of cigarettes, or the shape of a flat quadratic, polygonal or round disk e.g. like a powder tin.
Als bevorzugt hat es sich herausgestellt, daß das Lanzettenmagazin entweder die Form eines länglichen, flachen Quaders, also ähnlich einer Zigarettenschachtel, oder die Form einer flachen quadratischen, vieleckigen oder runden Scheibe, z. B. ähnlich einer Puderdose, aufweist.
EuroPat v2

This is about the same life shortening as that from smoking half a packet of cigarettes daily for 30 years.
Dies entspricht ungefähr der Verkürzung der Lebenszeit, die zu erwarten ist, wenn man 30 Jahre lang täglich eine halbe Schachtel Zigaretten raucht.
EUbookshop v2

A pack or packet of cigarettes is a rectangular container, mostly of paperboard, which contains cigarettes.
Eine Zigarettenpackung (Zigarettenschachtel) ist ein oft quaderförmiger Behälter, meist aus Pappe, in dem mehrere Zigaretten enthalten sind.
WikiMatrix v1

It can also: change its color, become a packet of cigarettes, transform into candy or a bunch of business cards.
Es kann auch: seine Farbe ändern, werden eine Zigarettenschachtel, in Süßigkeiten oder ein paar Visitenkarten verwandeln.
ParaCrawl v7.1

Once, whilst gathering wood for the fire, I found a lovely pair of army boots together with a packet of cigarettes.
Einmal, als ich nach Holz fuers Feuer scuhte, fand ich ein Paar wunderbare Armeestiefel zusammen mit einem Paeckchen Zigaretten.
ParaCrawl v7.1

For little more than the price of a packet of cigarettes, Chris started selling sachets containing enough seeds to grow 80 kilos of tobacco - a lifetimes supply for the average smoker.
Für wenig mehr als der Preis eines Pakets der Zigaretten, fing Chris an, die Quetschkissen zu verkaufen, die genügende Samen enthalten, um 80 Kilos Tabak - ein Lebenszeit-Versorgungsmaterial für den durchschnittlichen Raucher anzubauen.
ParaCrawl v7.1

During the years in prison he celebrated the Eucharist with a few drops of wine and water mixed in the palm of his hand, and a scrap of bread he kept hidden in a packet of cigarettes.
Dreizehn Jahre lang, wovon neun in Isolationshaft, feierte ich die Eucharistie mit ein paar Tropfen Wein und Wasser auf meiner Handfläche und einem in einer Zigarettenschachtel verstecktem Stückchen Brot.
ParaCrawl v7.1