Translation of "A long shot" in German

There was still one small chance, a long shot.
Es gab noch eine kleine Chance, eine reine Spekulation.
OpenSubtitles v2018

It'll cost plenty and it's a long shot.
Es wird eine Menge kosten und es ist reine Spekulation.
OpenSubtitles v2018

Hoffy and I have figured a long shot.
Hoffy und ich haben viel gewagt.
OpenSubtitles v2018

It's a long shot, but it's worth a try.
Es ist reine Vermutung, aber einen Versuch ist es wert.
OpenSubtitles v2018

Finding them after two years was a long shot.
Sie nach zwei Jahren zu finden war recht aussichtslos.
OpenSubtitles v2018

It's a long shot, but who knows?
Es ist ziemlich aussichtslos, aber wer weiß?
OpenSubtitles v2018

Yeah, I know it's a long shot, but any chance there was a response to that signal I sent to Daxam?
Es ist ziemlich aussichtslos, aber hat Daxam auf mein Signal geantwortet?
OpenSubtitles v2018

Yes, it is a terrible plan and it is a complete long shot.
Ja, es ist ein schrecklicher Plan und absolut unvorhersehbar.
OpenSubtitles v2018

I knew it was a long shot.
Ich wusste, es war fast aussichtslos.
OpenSubtitles v2018

I know that's a long shot, but I've got to try.
Es ist zwar aussichtslos, aber ich versuche es.
OpenSubtitles v2018

It's a long shot, but Emily would have tried.
Es ist gewagt, aber Emily hätte es versucht.
OpenSubtitles v2018

It's a long shot, but you never know.
Es ist ziemlich aussichtslos, aber man weiß ja nie.
OpenSubtitles v2018