Translation of "A long shot" in German
There
was
still
one
small
chance,
a
long
shot.
Es
gab
noch
eine
kleine
Chance,
eine
reine
Spekulation.
OpenSubtitles v2018
It'll
cost
plenty
and
it's
a
long
shot.
Es
wird
eine
Menge
kosten
und
es
ist
reine
Spekulation.
OpenSubtitles v2018
Hoffy
and
I
have
figured
a
long
shot.
Hoffy
und
ich
haben
viel
gewagt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
long
shot,
but
it's
worth
a
try.
Es
ist
reine
Vermutung,
aber
einen
Versuch
ist
es
wert.
OpenSubtitles v2018
Finding
them
after
two
years
was
a
long
shot.
Sie
nach
zwei
Jahren
zu
finden
war
recht
aussichtslos.
OpenSubtitles v2018
It's
a
long
shot,
but
who
knows?
Es
ist
ziemlich
aussichtslos,
aber
wer
weiß?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
know
it's
a
long
shot,
but
any
chance
there
was
a
response
to
that
signal
I
sent
to
Daxam?
Es
ist
ziemlich
aussichtslos,
aber
hat
Daxam
auf
mein
Signal
geantwortet?
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
is
a
terrible
plan
and
it
is
a
complete
long
shot.
Ja,
es
ist
ein
schrecklicher
Plan
und
absolut
unvorhersehbar.
OpenSubtitles v2018
I
knew
it
was
a
long
shot.
Ich
wusste,
es
war
fast
aussichtslos.
OpenSubtitles v2018
I
know
that's
a
long
shot,
but
I've
got
to
try.
Es
ist
zwar
aussichtslos,
aber
ich
versuche
es.
OpenSubtitles v2018
It's
a
long
shot,
but
Emily
would
have
tried.
Es
ist
gewagt,
aber
Emily
hätte
es
versucht.
OpenSubtitles v2018
It's
a
long
shot,
but
you
never
know.
Es
ist
ziemlich
aussichtslos,
aber
man
weiß
ja
nie.
OpenSubtitles v2018