Translation of "A jaw" in German
It's
far
less
painful
than
a
broken
jaw.
Es
ist
besser
als
ein
gebrochener
Kiefer.
OpenSubtitles v2018
Right
now,
I'm
letting
myself
in
for
a
broken
jaw.
Im
Moment
handele
ich
mir
einen
gebrochenen
Kiefer
ein.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
mean,
''a
broken
jaw''?
Was
meinen
Sie
mit
"gebrochenem
Kiefer"?
OpenSubtitles v2018
Well,
that
might
mean
something
if
I
had
a
glass
jaw.
Nun,
das
könnte
etwas
bedeuten,
wenn
mir
das
etwas
ausmachen
würde.
OpenSubtitles v2018
His
latest
victim
is
in
the
hospital
with
a
broken
jaw.
Sein
letztes
Opfer
liegt
mit
einem
gebrochenen
Kiefer
im
Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018
He's
a
piece
of
crap,
but
he
has
a
strong
jaw.
Er
ist
ein
Stück
Scheiße,
aber
er
hat
einen
harten
Kiefer.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Avery,
Mark
had
a
very
good
reason
for
wanting
to
do
a
simple
jaw...
Dr.
Avery,
Mark
hatte
einen
guten
Grund,
eine
einfache
Kieferoperation...
OpenSubtitles v2018
Sent
one
guy
to
the
hospital
with
a
broken
jaw.
Hat
einen
Mann
mit
einem
Kieferbruch
ins
Krankenhaus
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Five
broken
ribs,
his
nose,
a
fractured
jaw.
Fünf
Rippen,
die
Nase
und
der
Kiefer
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
Book
O.R.
two
for
a
possible
concussion
and
a
broken
jaw.
Buchen
Sie
OP
zwei
für
eine
mögliche
Gehirnerschütterung
und
einen
gebrochenen
Kiefer.
OpenSubtitles v2018
For
like
a
week
now,
I
had
a
really
bad
blurred
vision
and
a
stiff
jaw.
Seit
ungefähr
einer
Woche
habe
ich
eine
trübe
Sicht
und
einen
steifen
Kiefer.
OpenSubtitles v2018
A
broken
jaw,
and
then
I
get
a
slow
blow...
Ein
gebrochener
Kiefer--
und
dann
bekomme
ich
einen
Slow-Blow.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
patient
with
a
broken
jaw?
Wir
haben
einen
Patienten
mit
einem
gebrochenen
Kiefer?
OpenSubtitles v2018
She
broke
a
policeman's
jaw
with
his
own
handcuffs...
Sie
hat
einem
Polizisten
mit
den
Handschellen
den
Kiefer
zertrümmert...
OpenSubtitles v2018
You'd
broke
a
man's
jaw
that
very
night.
Du
hattest
diese
Nacht
einen
Kiefer
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
Our
only
means
of
restraining
him
is
via
a
top-jaw
rope.
Die
einzige
Art,
ihn
zu
bändigen,
ist
mit
einem
Seil.
OpenSubtitles v2018
He's
got
a
strong,
determined
jaw
just
like
his
old
man
there.
Er
hat
so
ein
markantes
Kinn,
ganz
wie
sein
Erzeuger
hier.
OpenSubtitles v2018
Davis
was
jumped
and
beaten
with
a
sock
stuffed
full
of
soap
bars,
resulting
in
a
badly
broken
jaw.
Davis
wurde
mit
einer
Socke
voller
Seifenstücke
angegriffen
und
sein
Kiefer
wurde
gebrochen.
Wikipedia v1.0
The
crown
gear
171
can
also
be
designed
as
part
of
a
jaw
or
dog
clutch.
Das
Tellerrad
171
kann
auch
als
Teil
einer
Klauenkupplung
ausgelegt
sein.
EuroPat v2
The
coarse
portion
is
crushed
in
a
jaw
crusher
and
milled
in
a
disk
crusher.
Der
Grobanteil
wurde
in
einem
Backenbrecher
gebrochen
und
in
einer
Tellermühle
gemahlen.
EuroPat v2