Translation of "A jaw" in German

It's far less painful than a broken jaw.
Es ist besser als ein gebrochener Kiefer.
OpenSubtitles v2018

Right now, I'm letting myself in for a broken jaw.
Im Moment handele ich mir einen gebrochenen Kiefer ein.
OpenSubtitles v2018

What do you mean, ''a broken jaw''?
Was meinen Sie mit "gebrochenem Kiefer"?
OpenSubtitles v2018

Well, that might mean something if I had a glass jaw.
Nun, das könnte etwas bedeuten, wenn mir das etwas ausmachen würde.
OpenSubtitles v2018

His latest victim is in the hospital with a broken jaw.
Sein letztes Opfer liegt mit einem gebrochenen Kiefer im Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018

He's a piece of crap, but he has a strong jaw.
Er ist ein Stück Scheiße, aber er hat einen harten Kiefer.
OpenSubtitles v2018

Dr. Avery, Mark had a very good reason for wanting to do a simple jaw...
Dr. Avery, Mark hatte einen guten Grund, eine einfache Kieferoperation...
OpenSubtitles v2018

Sent one guy to the hospital with a broken jaw.
Hat einen Mann mit einem Kieferbruch ins Krankenhaus geschickt.
OpenSubtitles v2018

Five broken ribs, his nose, a fractured jaw.
Fünf Rippen, die Nase und der Kiefer gebrochen.
OpenSubtitles v2018

Book O.R. two for a possible concussion and a broken jaw.
Buchen Sie OP zwei für eine mögliche Gehirnerschütterung und einen gebrochenen Kiefer.
OpenSubtitles v2018

For like a week now, I had a really bad blurred vision and a stiff jaw.
Seit ungefähr einer Woche habe ich eine trübe Sicht und einen steifen Kiefer.
OpenSubtitles v2018

A broken jaw, and then I get a slow blow...
Ein gebrochener Kiefer-- und dann bekomme ich einen Slow-Blow.
OpenSubtitles v2018

We have a patient with a broken jaw?
Wir haben einen Patienten mit einem gebrochenen Kiefer?
OpenSubtitles v2018

She broke a policeman's jaw with his own handcuffs...
Sie hat einem Polizisten mit den Handschellen den Kiefer zertrümmert...
OpenSubtitles v2018

You'd broke a man's jaw that very night.
Du hattest diese Nacht einen Kiefer gebrochen.
OpenSubtitles v2018

Our only means of restraining him is via a top-jaw rope.
Die einzige Art, ihn zu bändigen, ist mit einem Seil.
OpenSubtitles v2018

He's got a strong, determined jaw just like his old man there.
Er hat so ein markantes Kinn, ganz wie sein Erzeuger hier.
OpenSubtitles v2018

Davis was jumped and beaten with a sock stuffed full of soap bars, resulting in a badly broken jaw.
Davis wurde mit einer Socke voller Seifenstücke angegriffen und sein Kiefer wurde gebrochen.
Wikipedia v1.0

The crown gear 171 can also be designed as part of a jaw or dog clutch.
Das Tellerrad 171 kann auch als Teil einer Klauenkupplung ausgelegt sein.
EuroPat v2

The coarse portion is crushed in a jaw crusher and milled in a disk crusher.
Der Grobanteil wurde in einem Backenbrecher gebrochen und in einer Tellermühle gemahlen.
EuroPat v2