Translation of "A hypothesis" in German
Naturally,
we
now
needed
a
working
hypothesis
for
the
accessions.
Wir
brauchten
jetzt
natürlich
eine
Arbeitshypothese
für
die
Beitritte.
Europarl v8
I
made
a
radical
hypothesis.
Ich
habe
eine
radikale
Hypothese
aufgestellt.
TED2020 v1
There
is
a
risk,
but
I
have
formed
a
partial
hypothesis.
Es
ist
riskant,
aber
ich
habe
eine
Hypothese.
OpenSubtitles v2018
It
was
only
a
hypothesis,
nothing
more.
Das
war
alles
nur
eine
Hypothese,
weiter
nichts.
OpenSubtitles v2018
That's
a
hypothesis
a
soldier
should
never
construct.
Eine
Hypothese,
die
ein
Soldat
sich
niemals
stellen
sollte.
OpenSubtitles v2018
I'm
only
speculating
on
a
hypothesis.
Ich
spekuliere
nur
über
eine
Hypothese.
OpenSubtitles v2018
And
like
all
experiments,
it
began
with
a
hypothesis.
Und
wie
alle
Experimente
begann
es
mit
einer
Hypothese.
OpenSubtitles v2018
I'm
working
on
a
hypothesis
about
the
murder
weapon.
Ich
arbeite
an
einer
Hypothese
über
die
Mordwaffe.
OpenSubtitles v2018
Great,
she's
got
a
new
hypothesis.
Toll,
sie
hat
eine
neue
Hypothese.
OpenSubtitles v2018
That
is...
That
is
a
very
surprising
hypothesis.
Das
ist...
überraschend,
als
Hypothese.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
certainly
a
thought-provoking
hypothesis.
Nun,
das
ist
gewiss
eine
zum
Nachdenken
anregende
Hypothese.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
hypothesis
but
they
must
check
the
river.
Es
ist
nur
eine
Hypothese,
sie
müssen
den
Fluss
sondieren.
OpenSubtitles v2018
It's
a
hypothesis,
Mac.
Es
ist
eine
Hypothese,
Mac.
OpenSubtitles v2018
But
again,
it's
just
a
hypothesis.
Aber
wie
schon
gesagt,
es
ist
nur
eine
Annahme.
OpenSubtitles v2018