Translation of "Hypothesis test" in German

Baylor researchers put this hypothesis to the test.
Baylor-Forscher stellen diese Hypothese auf den Prüfstand.
CCAligned v1

A new study puts this hypothesis to the test.
Eine neue Studie stellt diese These auf den Prüfstand.
ParaCrawl v7.1

In addition to the defined goal, it is important to prove the hypothesis with test cases.
Neben dem definierten Ziel gilt es die Hypothese mit Testfällen belegbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

But let's start by making sure we know what a test hypothesis is.
Lass uns jedoch zuerst einmal überlegen, was eine Test-Hypothese eigentlich ist.
ParaCrawl v7.1

A test hypothesis consists of two things:
Eine Test-Hypothese besteht aus zwei Dingen:
ParaCrawl v7.1

In landing page optimization, the test hypothesis is the basic assumption that you base your optimized test variant on.
Bei der Landing-Page-Optimierung ist die Test-Hypothese die grundlegende Annahme, auf welcher deine optimierte Test-Variante aufbaut.
ParaCrawl v7.1

What they were doing was returning the favor, by giving us a hypothesis to test, in biology, that we wouldn't have thought of.
Was sie getan haben, war, dass sie sich revanchiert haben, indem sie uns eine Hypothese gegeben haben, die wir in der Biologie testen konnten und auf die wir so nicht gekommen wären.
TED2013 v1.1

In order to formulate a test hypothesis, you need to know what your conversion goal is and what problem you want to solve by running the test.
Um eine Test-Hypothese zu formulieren, muss du dein Conversion-Ziel kennen und wissen, welches Problem du durch den Test lösen willst.
ParaCrawl v7.1

As in science, faith in the Buddha's Awakening acts like a working hypothesis, but the test of that hypothesis requires an honesty deeper and more radical than anything science requires.
Wie bei der Wissenschaft verhält sich der Glaube an das Erwachen des Buddha wie eine Arbeitshypothese, aber die Überprüfung dieser Hypothese erfordert eine tiefere und radikalere Aufrichtigkeit als irgend etwas, was die Wissenschaft fordert.
ParaCrawl v7.1

Therefore, multipath criteria can be formulated as a hypothesis test, which detect the additional noise process and thus allow the run-time measurement or the satellite signal itself to be classified as affected by multipath errors or free of multipath errors.
Mithin können Mehrwegekriterien als Hypothesentest formuliert werden, die den zusätzlichen Rauschprozess detektieren und es mithin erlauben, die Laufzeitmessung bzw. das Satellitensignal an sich als mehrwegefehlerbehaftet oder mehrwegefehlerfrei zu klassifizieren.
EuroPat v2

To find such a search tone in noise is—in the sense of a hypothesis test—optimally achievable with a “matched filter”, a process basically involving a cross correlation between the sought and the received signal.
Das Auffinden eines derartigen Suchtons im Rauschen ist - im Sinne eines Hypothesentests - optimal mit einem "Matched Filter" möglich, wobei im Grunde eine Kreuzkorrelation zwischen dem gesuchten und dem empfangenen Signal durchführt wird.
EuroPat v2

The apparatus of any one of claims 5 to 8, wherein the processor is configured to execute the statistical hypothesis test by:
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 5 bis 8, wobei der Prozessor dazu ausgebildet ist, den statistischen Hypothesetest durch Folgendes auszuführen:
EuroPat v2

The method of any one of claims 1 to 2, wherein the execution of the statistical hypothesis test comprises:
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 2, wobei die Ausführung des statistischen Hypothesetests Folgendes umfasst:
EuroPat v2

The method of any one of claims 1 to 3, wherein execution of the statistical hypothesis test comprises:
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei die Ausführung des statistischen Hypothesetests Folgendes umfasst:
EuroPat v2

The apparatus of any one of claims 5 to 6, wherein the processor is further configured to execute the statistical hypothesis test by:
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 5 bis 6, wobei der Prozessor ferner dazu ausgebildet ist, den statistischen Hypothesetest durch Folgendes auszuführen:
EuroPat v2