Translation of "A flavour" in German

You got a flavour of some of the debates to come.
Da haben Sie einen Vorgeschmack der anstehenden Debatten.
Europarl v8

It is a matter of flavour, and that goes for the others as well.
Es ist eine Geschmacksfrage, und so ist es bei allen anderen auch.
Europarl v8

I should like, if I may, to introduce a particularly Belgian flavour at this point.
Gestatten Sie mir, hier auf eine belgische Besonderheit einzugehen.
Europarl v8

It is a dessert apple, with a similar flavour to the Russet.
Er ist ein guter Tafelapfel mit einem aromatisch süß-säuerlichem Geschmack.
Wikipedia v1.0

The suspension powder is pale yellow and has a citrus flavour.
Das suspendierte Pulver hat eine blassgelbe Farbe und Zitronen-Aroma.
ELRC_2682 v1

The sodium hydrogen carbonate is white effervescent granules with a raspberry flavour supplied in a sachet.
Das Natriumhydrogencarbonat ist ein weißes Brausegranulat mit Himbeeraroma in einem Beutel.
EMEA v3

A smoky flavour is attributed to a lot of products, from smoked ham to smoked salmon.
Vielen Erzeugnissen vom Räucherschinken bis zum Räucherlachs wird ein Räuchergeschmack zugesetzt.
TildeMODEL v2018

They'll probably have quite a flavour before you boys get where you're going.
Noch bevor ihr Jungs ankommt, wird ihr Geschmack unverkennbar sein.
OpenSubtitles v2018

It has as a different flavour.
Man hat da einen anderen Geschmack.
OpenSubtitles v2018

I've gone for a slightly different flavour.
Ich hatte einen etwas anderen Geschmack.
OpenSubtitles v2018

The sand gives it a holiday flavour.
Der Sand verleiht ihm einen Ferienduft.
OpenSubtitles v2018

It gives it a really nice flavour, and it's very easy.
Das verleiht ihm einen guten Geschmack und ist einfach.
OpenSubtitles v2018