Translation of "A flavour" in German
You
got
a
flavour
of
some
of
the
debates
to
come.
Da
haben
Sie
einen
Vorgeschmack
der
anstehenden
Debatten.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
flavour,
and
that
goes
for
the
others
as
well.
Es
ist
eine
Geschmacksfrage,
und
so
ist
es
bei
allen
anderen
auch.
Europarl v8
I
should
like,
if
I
may,
to
introduce
a
particularly
Belgian
flavour
at
this
point.
Gestatten
Sie
mir,
hier
auf
eine
belgische
Besonderheit
einzugehen.
Europarl v8
It
is
a
dessert
apple,
with
a
similar
flavour
to
the
Russet.
Er
ist
ein
guter
Tafelapfel
mit
einem
aromatisch
süß-säuerlichem
Geschmack.
Wikipedia v1.0
The
suspension
powder
is
pale
yellow
and
has
a
citrus
flavour.
Das
suspendierte
Pulver
hat
eine
blassgelbe
Farbe
und
Zitronen-Aroma.
ELRC_2682 v1
The
sodium
hydrogen
carbonate
is
white
effervescent
granules
with
a
raspberry
flavour
supplied
in
a
sachet.
Das
Natriumhydrogencarbonat
ist
ein
weißes
Brausegranulat
mit
Himbeeraroma
in
einem
Beutel.
EMEA v3
A
smoky
flavour
is
attributed
to
a
lot
of
products,
from
smoked
ham
to
smoked
salmon.
Vielen
Erzeugnissen
vom
Räucherschinken
bis
zum
Räucherlachs
wird
ein
Räuchergeschmack
zugesetzt.
TildeMODEL v2018
They'll
probably
have
quite
a
flavour
before
you
boys
get
where
you're
going.
Noch
bevor
ihr
Jungs
ankommt,
wird
ihr
Geschmack
unverkennbar
sein.
OpenSubtitles v2018
It
has
as
a
different
flavour.
Man
hat
da
einen
anderen
Geschmack.
OpenSubtitles v2018
I've
gone
for
a
slightly
different
flavour.
Ich
hatte
einen
etwas
anderen
Geschmack.
OpenSubtitles v2018
The
sand
gives
it
a
holiday
flavour.
Der
Sand
verleiht
ihm
einen
Ferienduft.
OpenSubtitles v2018
It
gives
it
a
really
nice
flavour,
and
it's
very
easy.
Das
verleiht
ihm
einen
guten
Geschmack
und
ist
einfach.
OpenSubtitles v2018