Translation of "A flash of lightning" in German
And
the
living
creatures
ran
and
returned
as
the
appearance
of
a
flash
of
lightning.
Die
Tiere
aber
liefen
hin
und
her
wie
der
Blitz.
bible-uedin v1
The
living
creatures
ran
and
returned
as
the
appearance
of
a
flash
of
lightning.
Die
Tiere
aber
liefen
hin
und
her
wie
der
Blitz.
bible-uedin v1
Suddenly,
a
flash
of
lightning
crossed
the
skies.
Plötzlich
zuckte
ein
Blitz
durch
die
Luft.
ParaCrawl v7.1
A
flash
of
lightning
adorns
his
cylindrical
breastplate.
Seinen
zylindrischen
Brustharnisch
ziert
ein
Blitz.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
1683
a
flash
of
lightning
destroyed
the
upper
part
of
the
steeple.
Im
Jahre
1683
wurde
der
Kirchturm
zu
einem
Teil
durch
Blitzschlag
zerstört.
ParaCrawl v7.1
In
just
a
few
seconds,
a
flash
of
lightning
will
strike
it.
In
wenigen
Sekunden
wird
ihn
ein
Blitzschlag
treffen.
ParaCrawl v7.1
On
Feb
17,
1683
a
flash
of
lightning
destroyed
the
steeple.
Am
17.
Februar
1683
zerstörte
ein
Blitz
den
Kirchturm.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
lightning
receptor
base
is
even
less
attractive
to
a
flash
of
lightning
striking
than
the
lightning
receptors.
Dadurch
ist
die
Blitzrezeptorbasis
relativ
zu
den
Blitzrezeptoren
nochmals
weniger
attraktiv
für
einen
einschlagenden
Blitz.
EuroPat v2
A
flash
of
lightning
from
the
sky.
Ein
Blitz
zuckt
vom
Himmel.
ParaCrawl v7.1
During
the
thunderstorm
at
last
Thuesday
a
flash
of
lightning
striked
the
minarette
of
the
fatih
mosque.
Bei
dem
Gewitter
am
letzten
Dienstag
schlug
ein
Blitz
in
das
Minarett
der
Fatih
Moschee
ein.
ParaCrawl v7.1
Like
a
flash
of
lightning
blazing
through
the
sky,
it
doesn't
stop
for
a
moment.
Wie
ein
Blitz,
der
durch
den
Himmel
zuckt,
hält
das
Leben
nie
an.
ParaCrawl v7.1
All
four
detectors
recorded
the
ray
eruptions,
which
were
triggered
by
a
particular
strong
flash
of
lightning.
Alle
vier
Detektoren
protokollierten
die
Strahlenausbrüche,
die
durch
einen
besonders
starken
Blitz
ausgelöst
wurden.
ParaCrawl v7.1
I
saw
a
flash
of
lightning
outside
before
going
to
sleep,
so
I
thought
maybe...
Vor
dem
Einschlafen
sah
ich
draußen
einen
Blitz,
da
dachte
ich,
vielleicht...
ParaCrawl v7.1
However,
a
flash
of
lightning
struck
just
between
Joseph,
Mary
and
the
two
youths.
Ein
Blitz
aber
schlug
gerade
zwischen
dem
Joseph,
der
Maria
und
den
beiden
Jünglingen
ein.
ParaCrawl v7.1
This
was
done
with
such
rapidity,
that
had
it
taken
place
at
night,
the
whole
of
it
could
have
been
seen
in
the
space
of
a
single
flash
of
lightning.
Das
geschah
mit
einer
solchen
Schnelligkeit,
daß,
wenn
es
Nacht
gewesen
wäre,
man
alles
bei
dem
Scheine
eines
einzigen
Blitzes
hätte
sehen
können.
Books v1
Quicker
than
a
flash
of
lightning,
the
recluse
had
laid
the
two
shoes
together,
had
read
the
parchment
and
had
put
close
to
the
bars
of
the
window
her
face
beaming
with
celestial
joy
as
she
cried,??
In
weniger
Zeit,
als
ein
Blitz
dauert,
hatte
die
Klausnerin
die
beiden
Schuhe
verglichen,
die
Aufschrift
des
Pergamentstreifens
gelesen
und
ihr
von
einer
himmlischen
Regung
strahlendes
Gesicht
an
die
Gitterstäbe
der
Luke
gepreßt:
Books v1
You
fell
in
love
with
me
when
I
was
The
Great
Sebastian,
king
in
the
air,
a
flash
of
lightning
in
the
centre
ring.
Du
hast
dich
in
den
Großen
Sebastian
verliebt,
den
König
der
Luft,
einen
Blitz
in
der
Hauptmanege.
OpenSubtitles v2018