Translation of "In a flash" in German
In
a
flash,
greater
integration
ceased
to
be
some
abstract
ideal.
Ein
Augenblick
genügte
und
die
stärkere
Integration
war
kein
abstraktes
Ideal
mehr.
Europarl v8
This
is
that
powder
that
disappears
in
a
flash
of
light.
Das
Pulver,
das
in
einem
Blitzlicht
verschwindet.
OpenSubtitles v2018
They
thought
they
were
gonna
be
in
a
flash
mob
viral
video.
Sie
dachten,
sie
wären
in
einem
Flash
Mob
Video.
OpenSubtitles v2018
I
should
be
home
in
a
flash.
Ich
sollte
schnell
wie
der
Blitz
zuhause
sein.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
the
island
disappeared
in
a
big
flash
of
white
ght.
Ich
meine,
die
Insel
verschwand
in
einem
großen
weißen
Lichtblitz.
OpenSubtitles v2018
Each
time
he
strangled
me,
I
could
see
my
life
in
a
flash,
I
thought
-
Jedes
Mal
sah
ich
mein
Leben
wie
einen
Film
vorbeiziehen.
OpenSubtitles v2018
But
a
touch
of
the
moss
from
the
hills
of
Donegal,
ladies
and
gentlemen,
and
it's
gone
in
a
flash.
Aber
nur
ein
Berühren
dieses
Mooses,
und
alles
verfliegt
in
Sekunden.
OpenSubtitles v2018