Translation of "A feeder" in German
Is
a
bad
feeder
lot
operation
for
beef
better
or
worse
than
a
bad
grazing
operation
for
beef?
Ist
eine
schlechte
Fütterungsautomatik
für
Rinder
besser
oder
schlechter
als
ein
schlechter
Weidebetrieb?
TED2020 v1
Two
years
later,
a
branching
feeder
line
to
Ludwigsburg
was
added.
Zwei
Jahre
später
wurde
hier
eine
Nebenstrecke
nach
Ludwigsburg
abgezweigt.
Wikipedia v1.0
Therefore
the
Australasian
Tour
is
a
feeder
for
the
larger
tours.
Deshalb
ist
die
australasiatische
Tour
eher
eine
Talentbasis
für
diese
beiden
großen
Turnierserien.
Wikipedia v1.0
Article
59
sets
up
the
requirements
for
a
conversion
of
an
existing
UCITS
into
a
feeder
UCITS.
Artikel
59
regelt
die
Umwandlung
eines
bestehenden
OGAW
in
einen
Feeder-OGAW.
TildeMODEL v2018
We're
gonna
watch
that
bank
like
a
deer
feeder.
Wir
werden
die
Bank
beobachten
Wie
ein
Hirsch
Fütterer.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
be
a
bottom-feeder
like
you,
Stanley.
Ich
war
auch
mal
so
ein
kleines
Würstchen
wie
Sie,
Stanley.
OpenSubtitles v2018
You
do
know
that
guilt
is
a
bottom-feeder?
Du
weißt
aber,
dass
Schuld
ein
Schmarotzer
ist,
oder?
OpenSubtitles v2018
Blockage
is
down
this
main
shaft
and
up
a
feeder
tunnel.
Die
Blockierung
ist
diesen
Hauptschacht
runter,
und
einen
Zuleitungstunnel
hoch.
OpenSubtitles v2018
No,
that-that
is
a
hummingbird
feeder.
Nein,
das
ist
ein
Kolibrifütterer.
OpenSubtitles v2018
Got
a
bird
feeder
up
here.
Ich
habe
eine
Vogelfutterstation
hier
oben.
OpenSubtitles v2018
Though,
you're
more
of
a
bottom-feeder,
aren't
you?
Obwohl
du
mehr
ein
Schlammkriecher
bist,
oder?
OpenSubtitles v2018
You're
a
classic
feeder,
Vinnie.
Du
bist
ein
klassischer
Fütterer,
Vinnie.
OpenSubtitles v2018
The
fool
is
kind
enough
but
a
huge
feeder.
Der
Laff
ist
gut
genug,
jedoch
ein
Fresser.
OpenSubtitles v2018