Translation of "A driving force" in German

The energy sector is a driving force behind economic growth.
Der Energiebereich ist eine treibende Kraft für das Wirtschaftswachstum.
Europarl v8

The Centre Party has been a driving force for phasing out nuclear power in Sweden.
Die Zentrumspartei hat die Abwicklung der Kernkraft in Schweden vorangetrieben.
Europarl v8

Can it sharpen its image as a driving force?
Kann sie ihr Profil als treibende Kraft stärken?
Europarl v8

It is a country which is a driving force of world growth.
Dieses Land ist eine Antriebskraft für die Weltwirtschaft.
Europarl v8

Daicel, alongside with Hoechst, was a driving force behind the cartel.
Daicel war zusammen mit Hoechst eine treibende Kraft in dem Kartell.
DGT v2019

For its part, the European Parliament must become more actively involved in promoting creativity as a driving force for innovation.
Das Europäische Parlament muss Kreativität als treibende Kraft für Innovation aktiver fördern.
Europarl v8

The European perspective is a driving force for democratic reforms.
Die europäische Perspektive ist eine treibende Kraft für demokratische Reformen.
Europarl v8

They are also a driving force behind any kind of growth and the creation of new jobs.
Sie sind zudem ein Garant für jegliches Wachstum und die Schaffung neuer Arbeitsplätze.
Europarl v8

The Pirate Party could mature into a political driving force.
Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln.
Tatoeba v2021-03-10

Even so, the EU remains dependent on France and Germany as a driving force.
Trotz allem bleibt die EU von Frankreich und Deutschland als treibender Kraft abhängig.
News-Commentary v14

North argues that competition is a key force driving adaptive efficiency among institutions.
North identifiziert Wettbewerb als treibende Kraft für die adaptive Effizienz von Institutionen.
News-Commentary v14

The contribution of civil society can be a strong driving force in this scenario.
Der Beitrag der Zivilgesell­schaft kann bei dieser Dynamik ein kraftvoller Motor sein.
TildeMODEL v2018

Euro-ISDN has been a driving force for further digitalisation of telephone networks.
Das EURO-ISDN war und ist eine Triebfeder für die weitere Digitalisierung der Fernsprechnetze.
TildeMODEL v2018

SMEs may be a key driving force on the path out of the crisis.
Auf dem Weg aus der Krise können KMU eine wesentliche treibende Kraft sein.
TildeMODEL v2018

Research is a powerful driving force for economic growth.
Forschung ist eine starke Antriebskraft für das Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

The EU should be a driving force to furthering international work in that regard.
Die EU sollte die Arbeit in den internationalen Gremien aktiv voranbringen.
TildeMODEL v2018

The process leading towards Economic and Monetary Union continues to be a major driving force for the Union.
Die Union bereitet weiterhin mit aller Kraft die Wirtschafts- und Währungsunion vor.
TildeMODEL v2018

Users should be a driving force for the process.
Die Nutzer sollten die treibende Kraft in diesem Prozess sein.
TildeMODEL v2018