Translation of "A disagreement" in German
On
the
remaining
one,
there
is
a
disagreement
between
Parliament
and
the
Council.
Bei
der
verbleibenden
Entscheidung
herrscht
zwischen
Parlament
und
Rat
Uneinigkeit.
Europarl v8
Tom
and
I
had
a
disagreement.
Tom
und
ich
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit.
Tatoeba v2021-03-10
In
case
of
a
disagreement,
any
member
may
request
that
the
decision
be
discussed
at
a
meeting.
Bei
Uneinigkeit
kann
jedes
Mitglied
eine
Prüfung
im
Rahmen
einer
Sitzung
beantragen.
DGT v2019
Sir,
you've
had
a
disagreement
with
His
Majesty.
Sir,
Sie
hatten
eine
Kontroverse
mit
Seiner
Majestät.
OpenSubtitles v2018
No,
we
just
had
a
disagreement.
Nein,
wir
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
disagreement
about
policy.
Es
gab
eine
Meinungsverschiedenheit
wegen
den
Regeln.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
they
say
you
had
a
disagreement
with
a
senior
officer.
Ja,
man
sagt,
Sie
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit
mit
einem
Vorgesetzten.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
disagreement
with
Glen.
Ich
hatte
eine
Auseinandersetzung
mit
Glen.
OpenSubtitles v2018
We're
just
having
a
little
disagreement
about
process,
right?
Wir
haben
nur
eine
Meinungsverschiedenheit
über
den
weiteren
Verlauf,
richtig?
OpenSubtitles v2018