Translation of "A disagreement" in German

On the remaining one, there is a disagreement between Parliament and the Council.
Bei der verbleibenden Entscheidung herrscht zwischen Parlament und Rat Uneinigkeit.
Europarl v8

Tom and I had a disagreement.
Tom und ich hatten eine Meinungsverschiedenheit.
Tatoeba v2021-03-10

In case of a disagreement, any member may request that the decision be discussed at a meeting.
Bei Uneinigkeit kann jedes Mitglied eine Prüfung im Rahmen einer Sitzung beantragen.
DGT v2019

Sir, you've had a disagreement with His Majesty.
Sir, Sie hatten eine Kontroverse mit Seiner Majestät.
OpenSubtitles v2018

No, we just had a disagreement.
Nein, wir hatten eine Meinungsverschiedenheit.
OpenSubtitles v2018

There was a disagreement about policy.
Es gab eine Meinungsverschiedenheit wegen den Regeln.
OpenSubtitles v2018

Yeah, they say you had a disagreement with a senior officer.
Ja, man sagt, Sie hatten eine Meinungsverschiedenheit mit einem Vorgesetzten.
OpenSubtitles v2018

I had a disagreement with Glen.
Ich hatte eine Auseinandersetzung mit Glen.
OpenSubtitles v2018

We're just having a little disagreement about process, right?
Wir haben nur eine Meinungsverschiedenheit über den weiteren Verlauf, richtig?
OpenSubtitles v2018