Translation of "A considerable number" in German
Romania
has
a
considerable
number
of
such
populated
settlements.
Rumänien
hat
eine
beträchtliche
Anzahl
solcher
besiedelten
Gebiete.
Europarl v8
We
also
have
a
considerable
number
of
exemptions,
so
that
it
rather
resembles
a
Swiss
cheese.
Wir
haben
auch
eine
ganze
Menge
Ausnahmen,
fast
wie
ein
Schweizer
Käse.
Europarl v8
A
considerable
number
of
amendments
have
been
tabled,
a
fact
which
speaks
for
itself.
Es
wurde
eine
große
Zahl
von
Änderungsanträgen
eingereicht.
Europarl v8
There
are,
however,
a
considerable
number
of
amendments
which
have
been
tabled
by
the
rapporteurs
and
other
Members.
Es
liegen
jedoch
sehr
viele
Änderungsanträge
der
Berichterstatter
sowie
anderer
Mitglieder
vor.
Europarl v8
There
are,
therefore,
a
considerable
number
of
threats
and
doubts.
Es
gibt
deshalb
viele
Gefahren
und
Zweifel.
Europarl v8
A
considerable
number
of
actions
to
fight
cyber-crime
are
already
under
way
in
international
fora.
In
internationalen
Foren
wird
bereits
sehr
viel
zur
Bekämpfung
der
Cyber-Kriminalität
unternommen.
Europarl v8
A
considerable
number
of
Members
of
this
House
had
repeatedly
nominated
her
for
the
Sakharov
Prize.
Eine
beachtliche
Anzahl
von
uns
Parlamentariern
hatte
sie
oft
für
den
Sacharow-Preis
nominiert.
Europarl v8
A
considerable
number
of
amendments,
however,
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Eine
beträchtliche
Anzahl
der
Änderungsanträge
ist
jedoch
für
die
Kommission
nicht
annehmbar.
Europarl v8
His
efforts
led
to
a
considerable
number
of
former
slaves
settling
in
the
District.
Seine
Anstrengungen
führten
zu
einer
beachtlichen
Anzahl
von
frühen
Sklavenansiedlungen
im
District.
Wikipedia v1.0
The
expansion
of
the
Roman
Empire
wiped
out
a
considerable
number
of
the
original
European
languages.
Die
Ausdehnung
des
römischen
Weltreichs
hat
eine
beträchtliche
Zahl
ursprünglicher
europäischer
Sprachen
ausgelöscht.
Tatoeba v2021-03-10
A
considerable
number
of
new
firms
are
the
main
source
of
employment
growth.
Die
Hauptquelle
des
Beschäftigungswachstums
sind
die
zahlreichen
neuen
Unternehmen.
News-Commentary v14
In
a
considerable
number
of
cases,
this
has
led
to
provisional
closure.
Damit
konnten
die
Verhandlungen
in
einer
beträchtlichen
Anzahl
von
Kapiteln
vorübergehend
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
A
considerable
number
of
inactive
people
will
need
to
enter
the
labour
market
to
reach
the
Lisbon
and
Stockholm
objectives.
Dazu
müsste
eine
beträchtliche
Anzahl
von
nicht
erwerbstätigen
Personen
ins
Erwerbsleben
eintreten.
TildeMODEL v2018
A
considerable
number
of
international
stakeholders
also
contributed.
Auch
eine
beträchtliche
Anzahl
internationaler
Interessengruppen
beteiligte
sich.
TildeMODEL v2018
These
groups
of
substances
normally
include
a
considerable
number
of
individual
compounds.
Diese
Stoffgruppen
umfassen
in
der
Regel
eine
erhebliche
Anzahl
einzelner
Verbindungen.
TildeMODEL v2018
A
considerable
number
of
small
and
medium-sized
activities
have
been
carried
out.
Eine
beträchtliche
Zahl
von
Aktivitäten
kleinen
und
mittleren
Umfangs
konnten
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
A
considerable
number
of
older
people
experience
old
age
as
a
time
of
marginalisation.
Eine
beträchtliche
Zahl
älterer
Menschen
erfährt
diesen
Lebensabschnitt
als
eine
Zeit
der
Marginalisierung.
TildeMODEL v2018
In
the
new
Member
States,
in
particular,
there
is
a
considerable
number
of
such
networks
which
need
to
be
safeguarded.
Hier
ist
insbesondere
in
den
neuen
Mitgliedsländern
ein
erheblicher
Bestand
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
It
seems
inevitable
that
this
is
a
field
in
which
Malta
will
request
a
considerable
number
of
transition
periods
and,
probably,
derogations.
Die
Beantragung
zahlreicher
Übergangszeiten
und
vermutlich
auch
Ausnahmeregelungen
dürfte
dabei
unvermeidlich
sein.
TildeMODEL v2018