Translation of "A considerable number" in German

Romania has a considerable number of such populated settlements.
Rumänien hat eine beträchtliche Anzahl solcher besiedelten Gebiete.
Europarl v8

We also have a considerable number of exemptions, so that it rather resembles a Swiss cheese.
Wir haben auch eine ganze Menge Ausnahmen, fast wie ein Schweizer Käse.
Europarl v8

A considerable number of amendments have been tabled, a fact which speaks for itself.
Es wurde eine große Zahl von Änderungsanträgen eingereicht.
Europarl v8

There are, however, a considerable number of amendments which have been tabled by the rapporteurs and other Members.
Es liegen jedoch sehr viele Änderungsanträge der Berichterstatter sowie anderer Mitglieder vor.
Europarl v8

There are, therefore, a considerable number of threats and doubts.
Es gibt deshalb viele Gefahren und Zweifel.
Europarl v8

A considerable number of actions to fight cyber-crime are already under way in international fora.
In internationalen Foren wird bereits sehr viel zur Bekämpfung der Cyber-Kriminalität unternommen.
Europarl v8

A considerable number of Members of this House had repeatedly nominated her for the Sakharov Prize.
Eine beachtliche Anzahl von uns Parlamentariern hatte sie oft für den Sacharow-Preis nominiert.
Europarl v8

A considerable number of amendments, however, are not acceptable to the Commission.
Eine beträchtliche Anzahl der Änderungsanträge ist jedoch für die Kommission nicht annehmbar.
Europarl v8

His efforts led to a considerable number of former slaves settling in the District.
Seine Anstrengungen führten zu einer beachtlichen Anzahl von frühen Sklavenansiedlungen im District.
Wikipedia v1.0

The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.
Die Ausdehnung des römischen Weltreichs hat eine beträchtliche Zahl ursprünglicher europäischer Sprachen ausgelöscht.
Tatoeba v2021-03-10

A considerable number of new firms are the main source of employment growth.
Die Hauptquelle des Beschäftigungswachstums sind die zahlreichen neuen Unternehmen.
News-Commentary v14

In a considerable number of cases, this has led to provisional closure.
Damit konnten die Verhandlungen in einer beträchtlichen Anzahl von Kapiteln vorübergehend abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

A considerable number of inactive people will need to enter the labour market to reach the Lisbon and Stockholm objectives.
Dazu müsste eine beträchtliche Anzahl von nicht erwerbstätigen Personen ins Erwerbsleben eintreten.
TildeMODEL v2018

A considerable number of international stakeholders also contributed.
Auch eine beträchtliche Anzahl internationaler Interessengruppen beteiligte sich.
TildeMODEL v2018

These groups of substances normally include a considerable number of individual compounds.
Diese Stoffgruppen umfassen in der Regel eine erhebliche Anzahl einzelner Verbindungen.
TildeMODEL v2018

A considerable number of small and medium-sized activities have been carried out.
Eine beträchtliche Zahl von Aktivitäten kleinen und mittleren Umfangs konnten durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

A considerable number of older people experience old age as a time of marginalisation.
Eine beträchtliche Zahl älterer Menschen erfährt diesen Lebensabschnitt als eine Zeit der Marginalisierung.
TildeMODEL v2018

In the new Member States, in particular, there is a considerable number of such networks which need to be safeguarded.
Hier ist insbesondere in den neuen Mitgliedsländern ein erheblicher Bestand zu sichern.
TildeMODEL v2018

It seems inevitable that this is a field in which Malta will request a considerable number of transition periods and, probably, derogations.
Die Beantragung zahlreicher Übergangszeiten und vermutlich auch Ausnahmeregelungen dürfte dabei unvermeidlich sein.
TildeMODEL v2018