Translation of "A coil" in German

And they're missing a coil of copper wire and some metal parts.
Dort werden eine Rolle Kupferdraht und Metallteile vermisst.
OpenSubtitles v2018

We'll... we can pull out the wire and thread a new coil.
Wir... wir können den Draht rausziehen und eine neue Spule wickeln.
OpenSubtitles v2018

Plus, the, uh, vending machine's got a loose coil.
Außerdem hat der Automat eine lockere Rolle.
OpenSubtitles v2018

In evidence locker 7-7-9-B, there's a coil of copper wire.
Im Beweisschließfach 7-7-9-B liegt eine Rolle Kupferdraht.
OpenSubtitles v2018

We'll need a compression coil to have any chance of reproducing the technology.
Wir brauchen eine Komprimierungsspule, um die Technik reproduzieren zu können.
OpenSubtitles v2018

He asked me to get a coil spanner for him.
Er bat mich, ihm einen Spulenspanner zu holen.
OpenSubtitles v2018

Captain, we're beaming over a replacement coil.
Wir beamen Ihnen eine Ersatzspule rüber.
OpenSubtitles v2018

The furnace is provided with a highfrequency induction coil with a field concentrator.
Der Ofen ist mit einer HF-Induktionsspule und einem Feldkonzentrator versehen.
EUbookshop v2

Around magnet 3 a coil 4 is arranged.
Um den Magneten 3 ist eine Spule 4 angeordnet.
EuroPat v2

Wrapped around each post is a coil 59.
Um jeden Ständer 57 ist eine Elektromagnetspule 59 gewickelt.
EuroPat v2

In addition, a reception coil 52 is present which drives a receiver 53.
Zusätzlich ist eine Empfangsspule 52 vorhanden, die einen Empfänger 53 ansteuert.
EuroPat v2

A coil 34 may be provided for fine adjustment.
Dabei kann eine Spule 34 zur Feineinstellung vorgesehen sein.
EuroPat v2