Translation of "A close relationship" in German

There is therefore a close relationship between freedom, democracy and human rights.
Es gibt daher eine enge Beziehung zwischen Freiheit, Demokratie und Menschenrechten.
Europarl v8

A close relationship between doctor and patient is not enough.
Eine enge Beziehung zwischen Arzt und Patient ist nicht genug.
Europarl v8

Therefore, a particularly close economic relationship between the EU and Canada seems justified.
Eine besonders enge Wirtschaftsbeziehung zwischen der EU und Kanada erscheint daher gerechtfertigt.
Europarl v8

It is therefore up to the European institutions to offer Croatia a close transatlantic relationship.
Den Europäischen Institutionen obliegt infolgedessen die Aufgabe, Kroatien enge transatlantische Beziehungen anzubieten.
Europarl v8

The EU and China have had a close trading relationship over the last decade.
Die EU und China haben in den letzten zehn Jahren enge Handelsbeziehungen aufgebaut.
Europarl v8

She had a very close relationship with her younger brother, Crown Prince Rudolf, whose apparent suicide hit her hard.
Eine sehr enge Beziehung hatte Gisela zu ihrem jüngeren Bruder Kronprinz Rudolf.
Wikipedia v1.0

A close relationship with the Grès Armoricain in Brittany is also considered.
Auch eine Verwandtschaft zum Grès armoricain der Bretagne wird in Betracht gezogen.
Wikipedia v1.0

He also built a close relationship with Father Joseph Kentenich.
Auch baute er eine enge Beziehung zu Pater Josef Kentenich auf.
Wikipedia v1.0

Davies and the Sinfonieorchester Basel cultivate a close working relationship with the Paul-Sacher-Foundation.
Davies und das Sinfonieorchester Basel pflegen eine enge Zusammenarbeit mit der Paul-Sacher-Stiftung Basel.
Wikipedia v1.0

Kästner had a particularly close relationship with his mother.
Zu seiner Mutter hatte Kästner eine äußerst intensive Beziehung.
Wikipedia v1.0

In this case there is a close relationship between the producer and the consumer.
In diesem Fall besteht ein enges Verhältnis zwischen dem Erzeuger und dem Verbraucher.
JRC-Acquis v3.0

Tom has a close relationship with Mary.
Tom hat eine enge Beziehung zu Maria.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has a very close relationship with his mother.
Tom hat eine sehr enge Beziehung zu seiner Mutter.
Tatoeba v2021-03-10

However, the PCT government also maintained a close relationship with France.
Doch die Regierung unter der PCT hatte weiterhin gute Beziehungen zu Frankreich.
Wikipedia v1.0

It's no state secret that the neighboring kingdoms have a close relationship.
Das enge Verhältnis der beiden benachbarten Königreiche ist kein Staatsgeheimnis.
GlobalVoices v2018q4

Honey, you know Jimmy and I have a very good, close relationship.
Jimmy und ich haben eine gute, enge Beziehung.
OpenSubtitles v2018