Translation of "A close relationship" in German
There
is
therefore
a
close
relationship
between
freedom,
democracy
and
human
rights.
Es
gibt
daher
eine
enge
Beziehung
zwischen
Freiheit,
Demokratie
und
Menschenrechten.
Europarl v8
A
close
relationship
between
doctor
and
patient
is
not
enough.
Eine
enge
Beziehung
zwischen
Arzt
und
Patient
ist
nicht
genug.
Europarl v8
Therefore,
a
particularly
close
economic
relationship
between
the
EU
and
Canada
seems
justified.
Eine
besonders
enge
Wirtschaftsbeziehung
zwischen
der
EU
und
Kanada
erscheint
daher
gerechtfertigt.
Europarl v8
It
is
therefore
up
to
the
European
institutions
to
offer
Croatia
a
close
transatlantic
relationship.
Den
Europäischen
Institutionen
obliegt
infolgedessen
die
Aufgabe,
Kroatien
enge
transatlantische
Beziehungen
anzubieten.
Europarl v8
The
EU
and
China
have
had
a
close
trading
relationship
over
the
last
decade.
Die
EU
und
China
haben
in
den
letzten
zehn
Jahren
enge
Handelsbeziehungen
aufgebaut.
Europarl v8
She
had
a
very
close
relationship
with
her
younger
brother,
Crown
Prince
Rudolf,
whose
apparent
suicide
hit
her
hard.
Eine
sehr
enge
Beziehung
hatte
Gisela
zu
ihrem
jüngeren
Bruder
Kronprinz
Rudolf.
Wikipedia v1.0
A
close
relationship
with
the
Grès
Armoricain
in
Brittany
is
also
considered.
Auch
eine
Verwandtschaft
zum
Grès
armoricain
der
Bretagne
wird
in
Betracht
gezogen.
Wikipedia v1.0
He
also
built
a
close
relationship
with
Father
Joseph
Kentenich.
Auch
baute
er
eine
enge
Beziehung
zu
Pater
Josef
Kentenich
auf.
Wikipedia v1.0
Davies
and
the
Sinfonieorchester
Basel
cultivate
a
close
working
relationship
with
the
Paul-Sacher-Foundation.
Davies
und
das
Sinfonieorchester
Basel
pflegen
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
der
Paul-Sacher-Stiftung
Basel.
Wikipedia v1.0
Kästner
had
a
particularly
close
relationship
with
his
mother.
Zu
seiner
Mutter
hatte
Kästner
eine
äußerst
intensive
Beziehung.
Wikipedia v1.0
In
this
case
there
is
a
close
relationship
between
the
producer
and
the
consumer.
In
diesem
Fall
besteht
ein
enges
Verhältnis
zwischen
dem
Erzeuger
und
dem
Verbraucher.
JRC-Acquis v3.0
Tom
has
a
close
relationship
with
Mary.
Tom
hat
eine
enge
Beziehung
zu
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
a
very
close
relationship
with
his
mother.
Tom
hat
eine
sehr
enge
Beziehung
zu
seiner
Mutter.
Tatoeba v2021-03-10
However,
the
PCT
government
also
maintained
a
close
relationship
with
France.
Doch
die
Regierung
unter
der
PCT
hatte
weiterhin
gute
Beziehungen
zu
Frankreich.
Wikipedia v1.0
It's
no
state
secret
that
the
neighboring
kingdoms
have
a
close
relationship.
Das
enge
Verhältnis
der
beiden
benachbarten
Königreiche
ist
kein
Staatsgeheimnis.
GlobalVoices v2018q4
Honey,
you
know
Jimmy
and
I
have
a
very
good,
close
relationship.
Jimmy
und
ich
haben
eine
gute,
enge
Beziehung.
OpenSubtitles v2018