Translation of "A bone of contention" in German

We know that it had been a bone of contention for years.
Wir wissen, daß es jahrelang umstritten war.
Europarl v8

Kaliningrad should not become a bone of contention between Russia and the enlarged EU.
Kaliningrad sollte nicht zu einem Problemfall zwischen Russland und der erweiterten EU werden.
TildeMODEL v2018

The biotech issue has long been a bone of contention between the EU and the US.
Das Thema Biotechnologie war lange ein Zankapfel zwischen der EU und den USA.
TildeMODEL v2018

It is now evident, particularly from this debate, that there is a bone of contention here.
Nun wird auch in der Debatte deutlich, daß ein Punkt umstritten ist.
Europarl v8

The occurrence the tiger in the all of Pakistan is a bone of contention in science.
Das Vorkommen des Tiger ins ganz Pakistan ist ein Zankapfel in der Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Vaccination has become a political bone of contention.
Das Impfen ist zu einem politischen Zankapfel geworden.
ParaCrawl v7.1

The administration's policies regarding gay people were a particular bone of contention.
Die Politik der Verwaltung betreffend homosexuelle Leute war ein bestimmter Zankapfel.
ParaCrawl v7.1

IPR have long been a bone of contention between developed and developing countries.
Geistige Eigentumsrechte sind zwischen Entwicklungs- und Industrieländern schon seit langem umstritten.
ParaCrawl v7.1

It can also be a great bone of contention.
Es kann auch ein großer Knochen der Auseinandersetzung sein.
ParaCrawl v7.1

Not only this but religion is a bone of contention.
Nicht nur das, Religion ist ein ständiger Zankapfel.
ParaCrawl v7.1

The cooperation is increasingly becoming a bone of contention.
Die Zusammenarbeit wird immer mehr zu einem Stein des Anstoßes.
ParaCrawl v7.1

Greece and the entire Balkans have always been a bone of contention between Russia and the Western powers.
Griechenland und der ganze Balkan waren stets Zankapfel zwischen Russland und den Westmächten.
ParaCrawl v7.1

The administration’s policies regarding gay people were a particular bone of contention.
Die Politik der Verwaltung betreffend homosexuelle Leute war ein bestimmter Zankapfel.
ParaCrawl v7.1

For a long time this was a bone of fierce contention between the conflict parties.
Das war lange ein erbitterter Streitpunkt zwischen den Konfliktparteien.
ParaCrawl v7.1

We will see because this is a bone of contention.
Mal sehen, das ist ein kleiner Punkt des Widerspruchs.
ParaCrawl v7.1

A further bone of contention is an affair that Bertil had with the widow Viola.
Ein Konfliktpunkt ist eine Affäre, die Bertil mit der verwitweten Viola hatte.
ParaCrawl v7.1

After several decades of difficult relations, the question of Kashmir remains a bone of contention between the two countries.
Nach jahrzehntelangen schwierigen Beziehungen bleibt die Kaschmirfrage auch weiterhin ein Zankapfel zwischen diesen beiden Ländern.
Europarl v8

For too many years now this has been a bone of contention between some OCTs and the Community.
Zu lange Jahre ist das jetzt ein Streitpunkt zwischen einigen ÜLG und der Gemeinschaft.
Europarl v8

This heath was for centuries a bone of contention among the municipalities of Kastellaun, Alterkülz and Spesenroth.
Diese Heide war jahrhundertelang ein Streitobjekt unter den Gemeinden Kastellaun, Alterkülz und Spesenroth.
Wikipedia v1.0