Translation of "A bone of contention" in German
We
know
that
it
had
been
a
bone
of
contention
for
years.
Wir
wissen,
daß
es
jahrelang
umstritten
war.
Europarl v8
Kaliningrad
should
not
become
a
bone
of
contention
between
Russia
and
the
enlarged
EU.
Kaliningrad
sollte
nicht
zu
einem
Problemfall
zwischen
Russland
und
der
erweiterten
EU
werden.
TildeMODEL v2018
The
biotech
issue
has
long
been
a
bone
of
contention
between
the
EU
and
the
US.
Das
Thema
Biotechnologie
war
lange
ein
Zankapfel
zwischen
der
EU
und
den
USA.
TildeMODEL v2018
It
is
now
evident,
particularly
from
this
debate,
that
there
is
a
bone
of
contention
here.
Nun
wird
auch
in
der
Debatte
deutlich,
daß
ein
Punkt
umstritten
ist.
Europarl v8
The
occurrence
the
tiger
in
the
all
of
Pakistan
is
a
bone
of
contention
in
science.
Das
Vorkommen
des
Tiger
ins
ganz
Pakistan
ist
ein
Zankapfel
in
der
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
Vaccination
has
become
a
political
bone
of
contention.
Das
Impfen
ist
zu
einem
politischen
Zankapfel
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
administration's
policies
regarding
gay
people
were
a
particular
bone
of
contention.
Die
Politik
der
Verwaltung
betreffend
homosexuelle
Leute
war
ein
bestimmter
Zankapfel.
ParaCrawl v7.1
IPR
have
long
been
a
bone
of
contention
between
developed
and
developing
countries.
Geistige
Eigentumsrechte
sind
zwischen
Entwicklungs-
und
Industrieländern
schon
seit
langem
umstritten.
ParaCrawl v7.1
It
can
also
be
a
great
bone
of
contention.
Es
kann
auch
ein
großer
Knochen
der
Auseinandersetzung
sein.
ParaCrawl v7.1
Not
only
this
but
religion
is
a
bone
of
contention.
Nicht
nur
das,
Religion
ist
ein
ständiger
Zankapfel.
ParaCrawl v7.1
The
cooperation
is
increasingly
becoming
a
bone
of
contention.
Die
Zusammenarbeit
wird
immer
mehr
zu
einem
Stein
des
Anstoßes.
ParaCrawl v7.1
Greece
and
the
entire
Balkans
have
always
been
a
bone
of
contention
between
Russia
and
the
Western
powers.
Griechenland
und
der
ganze
Balkan
waren
stets
Zankapfel
zwischen
Russland
und
den
Westmächten.
ParaCrawl v7.1
The
administration’s
policies
regarding
gay
people
were
a
particular
bone
of
contention.
Die
Politik
der
Verwaltung
betreffend
homosexuelle
Leute
war
ein
bestimmter
Zankapfel.
ParaCrawl v7.1
For
a
long
time
this
was
a
bone
of
fierce
contention
between
the
conflict
parties.
Das
war
lange
ein
erbitterter
Streitpunkt
zwischen
den
Konfliktparteien.
ParaCrawl v7.1
We
will
see
because
this
is
a
bone
of
contention.
Mal
sehen,
das
ist
ein
kleiner
Punkt
des
Widerspruchs.
ParaCrawl v7.1
A
further
bone
of
contention
is
an
affair
that
Bertil
had
with
the
widow
Viola.
Ein
Konfliktpunkt
ist
eine
Affäre,
die
Bertil
mit
der
verwitweten
Viola
hatte.
ParaCrawl v7.1
After
several
decades
of
difficult
relations,
the
question
of
Kashmir
remains
a
bone
of
contention
between
the
two
countries.
Nach
jahrzehntelangen
schwierigen
Beziehungen
bleibt
die
Kaschmirfrage
auch
weiterhin
ein
Zankapfel
zwischen
diesen
beiden
Ländern.
Europarl v8
For
too
many
years
now
this
has
been
a
bone
of
contention
between
some
OCTs
and
the
Community.
Zu
lange
Jahre
ist
das
jetzt
ein
Streitpunkt
zwischen
einigen
ÜLG
und
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
This
heath
was
for
centuries
a
bone
of
contention
among
the
municipalities
of
Kastellaun,
Alterkülz
and
Spesenroth.
Diese
Heide
war
jahrhundertelang
ein
Streitobjekt
unter
den
Gemeinden
Kastellaun,
Alterkülz
und
Spesenroth.
Wikipedia v1.0