Translation of "Tradition" in German

As President of that republic, you are part of the tradition of your country.
Sie stehen als Präsident dieser Republik in der Tradition dieses Landes.
Europarl v8

There are, in fact, families that wish to follow a Christian tradition.
In der Tat gibt es Familien, die nach christlichen Traditionen leben möchten.
Europarl v8

In that respect, Europeana is heir to the best European tradition.
In dieser Hinsicht ist Europeana Erbin der besten europäischen Tradition.
Europarl v8

They are all men and women who have grown up in the parliamentary tradition.
Es sind alles Männer und Frauen, die aus der parlamentarischen Tradition kommen.
Europarl v8

The extrajudicial record of the Russian state is already a tradition.
Die außergerichtliche Bilanz des russischen Staates hat bereits eine lange Tradition.
Europarl v8

Montenegro, in particular, is a small country with a major European tradition.
Gerade Montenegro ist ein kleines Land mit einer großen europäischen Tradition.
Europarl v8

I come from the Dutch tradition of an independent central bank.
Ich komme aus der niederländischen Tradition einer unabhängigen Bank.
Europarl v8

In my country, this form of training has a long tradition.
Diese Ausbildungsform hat in meinem Heimatland große Tradition.
Europarl v8

The EU does not have a proud tradition of transparency.
Die EU kann leider nicht auf eine stolze Tradition der Transparenz verweisen.
Europarl v8

There are families that may question that tradition.
Es gibt Familien, die diese Traditionen möglicherweise anzweifeln.
Europarl v8

International trade must take account of Europe's longstanding tradition of cooperating with the poorest countries.
Internationaler Handel muss Europas langjährige Tradition der Zusammenarbeit mit den ärmsten Ländern berücksichtigen.
Europarl v8

They are proud of this and also of their oriental Christian tradition.
Sie sind stolz darauf sowie auf ihre orientalische christliche Tradition.
Europarl v8

Of course we have a great tradition.
Wir haben natürlich eine große Tradition.
Europarl v8

In France, we have a long tradition of products with a registered designation of origin.
In Frankreich haben wir eine lange Tradition bei Erzeugnissen mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung.
Europarl v8

A euro coin made of gold can therefore continue this laudable tradition.
Eine Euromünze in Gold kann diese gute Tradition also fortsetzen.
Europarl v8

It is in keeping with the tradition of solidarity of the European Union.
Es steht im Einklang mit der Tradition der Solidarität der Europäischen Union.
Europarl v8

Iceland excels in this respect, with a strong tradition of democracy.
Island nimmt hier aufgrund seiner starken demokratischen Tradition eine herausragende Position ein.
Europarl v8

The Protestant tradition in the north makes separation of religion and political power easy.
Die protestantische Tradition im Norden macht eine Trennung von Religion und Politik leicht.
Europarl v8