Übersetzung für "Zoning plan" in Deutsch
The
zoning
plan
which
I
have
received
does
not
completely
meet
that
criterion.
Die
Karte,
die
ich
erhalten
habe,
entspricht
diesem
Kriterium
nicht
ganz.
Europarl v8
Given
the
site's
former
use,
manifold
requirements
are
made
of
the
legal
zoning
plan.
Durch
die
ehemaligen
Nutzungen
sind
an
den
Bebauungsplan
vielfältige
Anforderungen
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
Municipal
authority
then
adopted
a
new
zoning
plan.
Die
Gemeindeverwaltung
nahm
dann
einen
neuen
Bebauungsplan
an.
ParaCrawl v7.1
The
stipulations
for
the
legal
zoning
plan
were
developed
in
close
collaboration
with
the
future
investor.
Die
Festsetzungen
des
Bebauungsplans
wurden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
zukünftigen
Investor
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
Senate
approves
the
first
zoning
plan
for
HafenCity.
Der
Senat
beschließ
den
ersten
Bebauungsplan
für
die
HafenCity.
ParaCrawl v7.1
An
interdisciplinary
JLL
team
developed
the
use
concept
and
the
zoning
plan
for
the
site.
Ein
interdisziplinäres
JLL-Team
entwickelte
das
Nutzungskonzept
und
den
Bebauungsplan
für
das
Areal.
ParaCrawl v7.1
We
expect
that
the
land
use
and
zoning
plan
will
become
legally
binding
by
June
2011.
Wir
rechnen
damit,
dass
bis
Juni
2011
der
Bebauungsplan
Rechtskraft
erreichen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
zoning
plan
will
determine
noise
control
provisions.
Zusätzlich
wird
eine
Lärmschutzeinrichtung
im
Bebauungsplan
festgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
building
rights
are
ensured
through
a
legal
zoning
plan.
Das
Baurecht
ist
durch
einen
Bebauungsplan
gesichert.
ParaCrawl v7.1
The
area
is
zoned
for
sports
purposes
in
the
applicable
zoning
plan,
dated
28
October
1997.
Im
geltenden
Flächennutzungsplan
vom
28.
Oktober
1997
ist
das
Gebiet
für
sportliche
Zwecke
ausgewiesen.
DGT v2019
There's
a
new
zoning
plan
for
the
area.
Es
gibt
einen
neuen
Flächennutzungsplan.
OpenSubtitles v2018
In
spite
of
these
complex
tasks,
the
zoning
plan
was
able
to
be
officially
adopted
as
a
legal
zoning
ordinance
within
10
months.
Mit
dieser
komplexen
Aufgabenstellung
konnte
der
Bebauungsplan
innerhalb
von
10
Monaten
zum
Satzungsbeschluss
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Parallel
to
the
drawing
up
of
the
legal
zoning
plan
the
preparatory
land
use
plan
was
amended
and
a
simplified
regional
planning
procedure
conducted.
Parallel
zur
Aufstellung
des
Bebauungsplans
wurde
der
Flächennutzungsplan
geändert
sowie
ein
vereinfachtes
Raumordnungsverfahren
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
other
seven,
including
Italy,
are
concerned,
we
still
have
to
check,
on
the
basis
of
the
proposals
received
by
my
department,
country
by
country,
that
the
proposed
zoning
plan
in
fact
meets
all
the
criteria
of
the
Regulations
of
the
Structural
Funds.
Bei
den
sieben
übrigen,
darunter
Italien,
müssen
wir
ausgehend
von
den
bei
meinen
Dienststellen
eingegangenen
Vorschlägen
noch
Land
für
Land
überprüfen,
ob
die
vorgeschlagene
Karte
über
die
Zoneneinteilung
sämtlichen
Kriterien
der
Strukturfondsverordnung
entspricht.
Europarl v8
We
are
having
a
rather
specific
and
difficult
discussion
with
Italy,
given
the
zoning
plan
which
we
have
received
and
which
actually,
in
one
specific
respect,
does
not
comply
with
one
of
the
rules
adopted
by
the
Heads
of
State
and
Government
at
Berlin.
Wir
führen
mit
Italien
sehr
präzise
und
schwierige
Gespräche,
denn
die
uns
zugegangene
Karte
entspricht
in
einem
bestimmten
Punkt
einem
der
durch
die
Staats-
und
Regierungschefs
in
Berlin
beschlossenen
Kriterien
nicht.
Europarl v8
I
would
like
to
specify,
if
I
have
time,
that
a
great
deal
of
flexibility
for
every
Member
State
is
acceptable,
but,
in
the
zoning
plan
which
will
be
adopted
definitively
under
Objective
2,
we
must
find
at
least
half
of
the
population
which
was
initially
identified
as
resident
in
zones
eligible
according
to
Community
criteria.
Wenn
es
meine
Zeit
erlaubt,
möchte
ich
gern
sagen,
daß
wir
bei
aller
Flexibilität
und
Offenheit,
die
gegenüber
jedem
Mitgliedstaat
geübt
wird,
auf
der
Karte,
die
letztlich
nach
Ziel
2
angenommen
wird,
mindestens
die
Hälfte
der
Bevölkerung
wiederfinden
müssen,
die
ursprünglich
als
Bewohner
der
nach
den
Gemeinschaftskriterien
als
förderfähig
eingestuften
Gebiete
ermittelt
wurde.
Europarl v8